- Project Runeberg -  Ord och Bild / Fyrtionionde årgången. 1940 /
544

(1892-1951)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tolfte häftet - Hustru till en flodfarande köpman: Ett brev. (Ur Ezra Pounds »The Chinese of Rihaku»). Översättning av Claes Hoogland

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

HUSTRU TILL EN ELODFÅRANDE
KÖPMAN: ETT BREV

(Ur EZRA POUNDS »The Chinese of Rihaku»)

När mitt hår ännu var rakt och kortklippt i pannan

lekte jag vid stora grinden och bröt blommor.

Du kom förbi på bambustyltor, lekande häst.

Du gick omkring min stol och bollade med blå plommon.

Och vi fortsatte alljämt att bo i byn Chokan,

två små människor utan hat och onda tankar.

Då jag var fjorton år blev jag bortgift med, Min Herre, Dig.

Jag skrattade aldrig, när jag skämdes,

bara sänkte mitt huvud och såg mot väggen.

Om någon då tilltalade mig, tusen gånger, vände jag mig ej.

Då jag var femton år blev mitt sinne öppnat

och jag önskade att mitt stoft skulle förenas med Ditt

för alltid, för alltid, för all tid.

Varför skulle jag någonsin upp i utkikstorn?

Då jag var sexton år begav Du Dig bort.

Du for till det fjärran Ku-to-yen, längs flodens vindlande stränder,
och Du var borta i fem månader.
De små aporna gnälla alla rätt sorgset.

Du släpade fötterna efter Dig, när Du gick Din väg.
Vid grinden växer det mossa nu — flera sorters mossa —
för djupt för att kunna rensas bort igen.
Löven faller tidigt nu i höst . . Det blåser.
Fjärilarna flyger par om par och är redan augustigula
mot gräset i Västra-Trädgården.

De plågar mig. Jag åldras.

Om Du är på väg utför strömmarna av floden Kiang,
låt mig få veta det i förväg
så skall jag komma ut och möta Dig,

ända vid Cho-fu-Sa.

CLAES HOOGLAND.

544

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:07:42 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordochbild/1940/0608.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free