- Project Runeberg -  Skiftende Horizonter : Skildringer og Iagttagelser fra et Ridt gennem Ørkenen og Lille-Asien /
247

(1894) [MARC] Author: Johannes Østrup
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Alexandrette. — Sociale forhold i Kilikien. — Historiske minder. — Tarsus og Mersina. — Grækerne i Tyrkiet (Rumier). — På Xenofons hærveje. — De syv soveres hule. — Armenierne i fortid og nutid. — Tcherkesserne; deres modsætning til deres omgivelser. — Kurderne. — Over Tchiftekhân og Eregli til Konja

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

247
hurtigt og sikkert udbytte. Men Tyrkerne selv blive trængte til
side; her, hvor udviklingen har europæisk fart, kunne de ikke
vinde med, og hele byen bliver således stykke for stykke taget
fra dem.
Som alle orientalske kystbyer er Mersina et rent Babylon af
nationalitetsblanding. Medens som sagt Tyrkerne blive mindre
bemærkede, vil man finde en broget skare af Grækere, Arabere,
Levantinere, Negre og Europæere af forskellige nationer; der
høres alle mulige sprog, og med den orientalske købmands
lethed til at finde sig til rette på dette område, købslår han
med tre, fire kunder ad gangen, idet han fører forhandlingerne
med hver af dem i deres sprog, uden at hans talestrøm derfor bliver
langsommere et eneste øjeblik. Hele gadelivet får derved også
et meget broget præg; knejpesangere og bjørnetrækkere flokkes
her om beværtningerne ved havnen, hvor matroserne komme og
drikke deres mastik eller den berusende raki, og hvor det går
til med sang og slagsmål, som det hører til i en sømandsby.
Skønt Mersina er en by af ganske ny oprindelse, ser man
dog, at stedets gunstige beliggenhed allerede i oldtiden har været
benyttet; omtrent en mil længere mod vest på kysten lå Soloi,
som Xenofon nævner, den samme by, der senere kaldtes Pom
pejopolis, efter at Pompejus havde ladet de fra sørøverkrigen
tiloversblevne pirater] bosætte sig her. En halv snes fritstående
søjler i det øde landskab er nu det eneste, som vidner om den
gamle røverstads existens.
Fra Mersina gik som sagt turen tilbage til Tarsus, efter at
min korrespandance, der var mere vidtløftig end sædvanlig, da
jeg jo kunde gøre regning på en afbrydelse på mindst 3 uger,
var betroet til det franske postkontors pålidelige omsorg. Det
tyrkiske postvæsen havde i tidligere tider ikke noget godt
lov på sig, og i kystbyerne foruden enkelte andre vigtigere
steder have derfor de europæiske stater oprettet poststationer,
som arbejdede i tilslutning til de europæiske dampskibs
linjer; i de andre byer, hvor disse ikke fandtes, gik det derimod

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:14:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/orkenen/0271.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free