Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Torquato Tasso, af Goethe, öfversättning - Tredje akten - Fjärde scenen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Fjärde scenen.
LEONORA. ANTONIO.
LEONORA.
Du förer krig, ej fred till oss; det tycks
Söm från ett läger, från ett slag du komme,
Där våldet styr, där styrkan skipar lag,
Och ej från Rom, där blott högtidlig klokhet
Upplyfter handen signande och ser
En värld i själfmant lydnad för sin fot.
ANTONIO.
Jag får ditt tadel tåla, min väninna,
Fastän min ursäkt ligger ganska nära,
Det farligt är om man för länge måste
Sig visa klok och hofsam. Vid vår sida
Den onde anden lurar då, och våldsamt
Tid efter annan söker han att kräfva
Af oss ett offer. Jag i dag, tyvärr,
Bragt honom det på vänskapens bekostnad.
LEONORA.
Bland idel främlingar så länge du
Dig ansträngt och dig rättat efter dem;
Nu, då du dina vänner återser,
Du dem misskänner, mästrar som en främling.
ANTONIO.
Det är just faran, älskade väninna!
Med främlingar man stads är på sin vakt,
Man märker ord, man söker där sitt mål
I deras gunst, att de oss se’n må gagna;
85
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>