- Project Runeberg -  Glossarium öfver föråldrade eller ovanliga ord och talesätt /
550

(1914-1916) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Fredrik August Dahlgren With: Evald Ljunggren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - Milstock ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Milstock

— 550 —

Minnesstabbe

först en så annan gåfva, At man hans
mild-rikhet må städse se och lofva. Spegel G.
verk 135.

Milstock, m. Milstolpe. Mijleståckar
eller taflor til dhe resandes säkerheet ...
underhållas måtte. Stjernman Riksd. 3:
1901 (1682).

Min, pron. pers. gen. sing. (af Jag). Jagh
beder eder, mina väner båda, 1 vilia fölia
migh hem til min. Tisbe 8.

Mindra, tr. Minska. [T. mindern.]
stier-norna ... ei formeras eller mindras. Spegel
G., verk 152. månens sken af jordens skugga
hindras, Men ei hans väsende i någon måtto
mindras. Ders. 181. Så Satan icke må tin
pris och ähra mindra. Tillsl. par. 119.

Mindre, adv. förbödh honom altijdh tala,
ey thes mindre at (ioaktadt) han än talade
sannjngena. L. Petri 2 Post. 24 a.

Minister, m. Föreståndare. Doctor Jöns
Sancti francisci ordens ministher. Gust. 1
reg. 2: 198. når nogher brödher (i klostret)
dör, thaa annamer theris forman hans
penin-gar... Sa haffue wij nw för thenna sack
skwld och andra flere affsath then ministher
som nw haffuer varith. 4: 70.

Minna, tr. [Isl. minna.] Påminna. Thet
samma minner mig om stora Jordans floden
Beskrifva några ord. Spegel G. verk 107.
Minna på. Jagh minser idher på
Euan-gelium. 1 Cor. 15: i. iagh wii minna idher
vppå, at j en tijdh thetta skolen weta. Jud. 5.
Minner them vppå, huru wår fadher Abraham
marghalunda försökt war. Judith 8:22. Så
stå då, Stockholms slott, til verldens sista
stund Och minn oss på vår nit om kungs
och rikes bästa. Dalin Vitt. I. 2:147. —
Minnas, dep. [Isl. minnast.] Minnas på,
påminna sig, komma ihåg. han skulle ...
bewisa barmhertigheet medh wåra fädher,
och minnas på sitt helgha Testamente. Luc.
1:72. Herre mintz vppå Edoms barn. Ps.
137:7.

Minna, tr. Älska. [T. minnen.] O
dygdseli man, som fåren dygdfullkommen qvinna,
Som honom aff sin siäl ok han af hiertat
minna Kan. Lucidor A 2 a.

Minna, tr. Kyssa. [Isl. minnast.] Du
minn mig på munnen och lofva mig tro!
Sv. folkv. 1: 843.

Minne, adj. komp. Mindre. [Isl. minni.]
mett minne (om icke). Gust. 1 reg. 11:181.

Minne, n. [Fsv. minne, Isl. minni, Mnt.
minne.] 1. Samtycke, medgifvande, han
motthe kennes wiidt the godtz som bencth
iönsson tilhörde tiil thess hans arffuingha
kwnna faa myn herres nadtz mynne ther paa.
Gust. 1 reg. 2• 190. — 2. Godvillig
öfverenskommelse, förlikning, aff thale med thöm
(sändebuden) thette obestondh ... i venskap
och eth fulkomligith mynne vthan allen ræth
æller retgangh och ey sigh ther vtgiffue
[begifva sig ifrån sammankomsten) för æn thet

mynne vore kommith till en fulkomligh ænde.
HSH 19:146 (1506). sedan förlictes saken
om hon kwnde i reet eller mijnne. Gust. 1
reg. 1:159. I ... haffuer eder tilegnat nogen
deel aff cronones iord, för huilken i ecke
haffue varit i minne oc atnöye med
heredz-höffdingen. 1:227. (han) haffwer waridt i wårt
mijnne (ingått förlikning med oss) före then
sak och mishandil som han vtj kommen war
Så atuj haffue öffwerseet med honum och
tagit honum til node. 7:19. han bliffuer j
wårt minne mett en summa päninga for thet
han sig så emott oss forseet haffuer. 8:114.
the ära vthi minne med oss ... for thet
hoff-torn the oss giort haffua. 8:116. — 3.
Minnesskål (som plägade drickas till hedniska
gudomligheters eller ock helgons m. fl:s ära
och hvarvid vanligen sjöngs någon visa
af andligt eller verldsligt innehåll). Odens
skåål och Frigga minne Dricker iagh i thetta
sinne. Prytz O. Skottk. C 2 a. Och drickom
lustigt thenne dagh Förlorade sonsens minne.
S. Brasck Förl. sonen M 2 a. Thén loflige
seeden, at brudgumme och brudh dricka
huarandra til then H. Treefaldigheets minne.
Laurelius Kyrkord. 2-13. thet är mykit bätre,
at Christit folck altijdh brukar sådana
Psalmer j gestabodh och andra slijka
samquem-der, än som nu (ty werr mykit öffuas) the
ohöffueska elskogs wisor, eller och ... the
ochristeligha minne, som nu är sedh. L.
Petri Dial. om mess. 71 b. skola och
Landz-presterna beflita sigh ther om, at the mågha
affskaffa the ochristeligha Minne, som
Bönderna mykit pläga bruka j theras gestebod,
och komma them til at bruka i samma
stadhen någhra aff thessa Swenska Psalmer,
eller förwandla samma Minne, så at the
dragha öffuer eens medh Scrifftenne.
Kyrkord. 45 b.

Minne, n. Kärlekssång. [T. minne, [-kärlek.]-] {+kär-
lek.]+} Thetta minne må siungas j brudahusen.
Psalmb. 1536 76.

Minnesbok, f. Häfdebok. Slår
minnes-böckren upp: kan man mig väl een vijsa,
Som alla nöije giort, som alla munnar prijsa?
Leyoncrona 178. det redan blifvit I ärans
minnesbok med vördsam fingran skrifvit.
Törnquist Lykkopris E 4 a. Så får tu många,
som titt namn väl skola skrifva I ärans taflor
och all tiders minne-bok. Kolmodin Qy.
sp. 1:168.

Minneslösa, f. Minneslöshet. L. Petri
Dryck. D 2 a.

Minnesskrift, f. Promemoria.
Minne-skrifft som wij hafwe medgifuit wåre trogne
män och tiänere, som till then Rydzske
grentze äre förordnede, om elliest Rydzen
biuder sigh til någen handeli. HSH 38: 100
(1591). lemnade Farensbach en minnesskrift
om vilkoren (för sitt inträde i svensk tjenst).
Hallenberg Hist. 4: 651.

Minnesstabbe, m. Minnesstod. [Isl.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:18:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ovanliga/0574.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free