- Project Runeberg -  Glossarium öfver föråldrade eller ovanliga ord och talesätt /
925

(1914-1916) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Fredrik August Dahlgren With: Evald Ljunggren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - U - Urvrak ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Urvrak

— 925 —

Utantill

hielp, til thes hwar man wardt vrwelna. P.
Erici 1: 245 b. hon nu war om helsona
vrwälna, och alle läkiare ... wordo på hènne
til skam. 2: 338 a.

Urvrak, n. Vrak, af skrap, af skum. vara
afgrundz fångar Och helvetes urvrak.
Spegel Tillsl. par. 111. Det urvrak af ert kön
nu i sin vanfrägd lämnas. Geisler 384.

Urvädershatt, m. -hätta, f. Karpus,
ur-värshatt, urvärshätta, galerus. Comenius
Tung. index. Karpus, en uhrväders hätta,
så lång, at han icke allenast hufvudet väl
bevarar, uthan och bröstet täcker.
Wallenius- Gram. A 8 a.

Uråld, adj. Uråldrig. [T. uralt.] Tyska
och Svenska, två fullbördige systrar af een
then ur-ålde Japhetiske Skytiske modern
födde. Stjernhjelm Bac. Carol. 183.

Urålder, m. Ost-Indiska handelen ... af
urålder (T. von uralters, från urminnes tid)
gick ifrån Ostindien genom Arabien til
Alexan-drien i Ægypten. Lönbom Hist. märk. 2:104.
<1722).

Uråldrig, adj. Utlefvad. de lytte,
bräc-kelige och uråldrige, hvilka intet arbete giöra
kunna. Stjernman Com. 4: 727 (1698).
Mången har nyligen proppat hela sin maga
full, och vil straxt ther på äta igen, som
barn och uhråldrigt folck offta göra.
Lindestolpe Surbr. fråg. 26.

Usel, adj. hwadh skal vsall (Vulg. homo
lividus) göra medh penningar? L. Petri
Sir. bok 14:3. (Bib. 1541: karigh vszling.)

Usla sig, refl. Uslas, dep. Klaga,
beklaga sig, sörja. [Fsv. =] O hur eländigt
då den tiggarn uslar sig. Kolmodin Qv.
sp. 2: 451. Nidh hijt i verlden lägsta
Olyd-nan dreff them tu (Adam och Eva), Slik
nödh få barnen frästa, Som usloms här än
nu. Bureus Nym. 111:11.

Uslig, adj. Usel. then uslige kroppen.
Ung Bib. rim i uslig mening. Bellman
2:61.

Usling, m. 1. Tiggare? Hans barn fare
hwswill och tigge, och söke berning såsom
vslingar. L. Petri Dav. ps. 109:10. Jfr
Cavallin Herdaminne 5: 67. — 2. Gnidare?
hwadh skulle godz och penningar enom
karighom vszling? Syr. 14:3. om en
karigh vsling talar hele stadhen illa. 32 (31:29).
(L. Petri : en armling.) — 3. Olycklig,
nödstäld menniska. En usling klagar här sin
nöd. H. C. Nordenflycht 92. Hvar helst
en usling fins, är han min vän, min bror.
Lidner 1:107. Usling, äfven dig en skatt
är qvar, Äfven dig en makt, förtryckte
Neger. Valerius 1:5. Lasarettet... denna till
uslingens räddning . . . anordnade kristliga
inrättning. Wistrand Med. förf. 49 (1798).

Utaf, prep. Ifrån, ur. vthaff Edén gick
en ström. 1 Mos. 2:10. Tins brodhers blodz
röst ropar til migh vthaff iordenne. 4:10. tu
<lriffuer migh j dagh vthaff landet. 4:14.

han ... rymde vthaff hwset. 39:12: The vthaff
Persia, Lydia och Lybia woro titt krijgsfolck.
Hes. 27:10.

Utan, 1. prep. Utom, utanför, hans
boning skal wara vthan läghret. 3 Mos. 13: 46.
fyre spittelske män woro vthan porten. 2 Kon.
7: 3. vthan stadhen södher vth war eh brunn.
Judith 7: 6. — 2. konj. a) Om ej, utan att.
thet köp ... skal stondandis bliffua,.. . wthan
the siigh annerlwndhe ... fordragha. Gust. 1
reg. 1:203. Vthan en warder född aff watn
och Andanom, kàn han icke ingå j Gudz
Rike. Joh. ev. 3: 5. Vthan j seen tekn och
vnder, troon j icke. 4: 48. han krönes icke,
vthan han redheligha kempar. 2 Tim. 2:5.
— b) Utom, undantagande, haghlet...
sön-derslogh all trää på markenne, vthan allena
j thet landet Gösen. 2 Mos. 9: 26. och är
ingen Gudh vthan tu. 2 Sam. 7:22. Jagh
är Herren, och vthan migh är ingen
Frel-sare. Es. 43:11. tu skulle jw ingen annan
Gudh kenna, vthan migh. Hos. 13:4. —
c) Mer än, annat än. Haffuer tu tå icke
vthan ena welsignelse, min fadher? 1 Mos.
27: 38. Tå wende folcket til baka,... så at
icke vthan tiyo tusend bliffuo quarr. Dom.
7: 3. then fattighe (hade) icke vthan itt litit
fåår. 2 Sam. 12:3. Är thet doch icke vthan
lögn hwadh the Scrifftlärde giffua oss före.
Jer. 8:8. ther war icke vthan een wegg
emellan migh och them. Hes. 43:8. thet
hadhe icke warit them vtan en barnaleek,
är thet nw så swårt? o. Petri 1 Post.
65 a. menniskligh fornufft är intit vtan blind
och dödh för gudhi. Ders. 105 a.

Utanefter, adv. Utifrån, döttrar toogh han
vthan effter (från ett annat land) til sina
söner. Dom. 12:9. alt thet vthaneffter
in-gåår j menniskiona, ... thet gåår icke in j
hennes hierta, vthan j buken. Marc. 7: 18.
(detta ljud) höres een fögho ting vthan effter
in j öronen. L. Petri Om nattv. C 2 b.
han skulle icke settia them någan fouta
(fogde) hedan vtan effter aff sine hoffmen,
vtan någen aff them ther vppe bodde. Svart
Kr. 160.

Utanfoder, n. Vår kropp är annat ei
än siälens utanfoder. S. E. Brenner Dikt.
2: 9.

Utangårds, adv. Utom gården. [Fsv.
utangards, Isl. ütangards.] han i sith Hwsz
tolamodh lärdhe, huru han wtangårdz andhra
lijdha och wndragha skulle. L. Pet.
Gothus 60 a.

Utanom, prep. Utanför, her gick en
mwr vthan om Hwset alt om kring. Hes. 40:5.

Utanskans, m. en redoute eller liten
utanskans. Hallenberg Hist. 4:654.

Utanslag, n. Omslag, kuvert, han
öfverlemnade prinsen några bref, som han fått
under sitt utanslag. yls. Ban: 2: 362.

Utantill, adv. Utanför, bliffua
ståndandes vthan til widh porten. Hes. 46: 2.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:18:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ovanliga/0949.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free