Note: This work was first published in 1993, less than 70 years ago. Sven Anér died in 2018, less than 70 years ago. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.
Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Nr 4
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
PALME-nytt
Flygpapperen:
Tolkningshjälp
till svenska
27.3.1997.
Hjälp vid tolkning av de fyra ”flygpapperen",
översättning av väsentliga uppgifter. En del rena
blankettmarkeringar lämnas därhän, liksom
uppgifter som ej tagit ut i kopieringen. Jag utgår
från att UD snarast låter utföra en fullständig
och auktoriserad översättning. Sven Anér.
Sida 1:
Begäran om transport med militärt specialplan,
framställd av franska UD.
För transport av fyra sittande passagerare.
Bagagevikt... Fraktvikt...
Planerad flygrutt:
VILLACOUBLAY-GENÉVE-VILLACOUBLAY.
Flygplats, datum och klockslag:
VILLACOUBLAY den 1 mars \988(sic!)
-GENEVE 1 mars 1986 (eller 1988?).
Passagerare som skall embarkera:
namn och förnamn (sic!)
Hr Lidbom Sveriges ambassadör i
Frankrike
Hr Carlson (sic!) svensk f betydande?) person
Hr Sallun
Hr Mathias (sic!) Palme son till den svenske
statsministern.
Att belastas franska UDs anslag.
Sida 2:
Den begärda transporten skall utföras av de
flygvapenenheter som är stationerade vid den
flygplats varifrån flygningen har utgått.
/Här följer den avgörande viktiga regleringen av
flygningen, utan vilken denna ej kunnat företas!/
Att ifyllas av luftfartsverket.
Plantyp: M /Mystére/ 20
Totalt antal tillryggalagda kilometer VILLA
/COUBLAY/ ANGOULÉME VILLA/COUBLAY/
740 km
Använd tariff; 740 x 16 = 11.840.00 francs.
Obs: Utan ett regleringsbeslut av detta slag
har flygningen ej kunnat genomföras. Det
enda regleringsbeslut som uppvisats avser
färd till Angouléme!
Det finstilta kursiva stycket behandlar 9
försäkringsfrågan för passagerarna och hur denm
kan ordnas om det är ont om tid. Uppenbarligen har
några dylika tillfälliga försäkringsavtal ej kunnat
upprättas eftersom bl a passagerarnas fullständiga
namn saknas!
Sida f. J
Passagerarmanifest. Start från /Obs! Antingen har
här inte fyllts i startplats eller också är denna
uppgift struken!/.
Plantyp: M 20
Från t ej ifyllt!/
Till /ej ifyllt!/
Datum: 01.03.86
Klockslag: 0645
Besättning: Befälhavare: Kapten Moreau J.C.
Förstepilot: Kapten Vivot
Navigatör: Avt(?) Goncalves, struket, ändrat till
Avt Favresse.
Myndighet som beordrat transporten: ej ifyllt.
Passagerares namn, grad eller befattning:
LIDBOM, Sveriges ambassadör
Carlsson, E. Bolrförläggare /används även för titeln
redaktör/.
SALAUN. /sic!/. VO (?).
Återfärd: Desamma + hr PALME, Mathias /sic!/.
Från: Villa /Coublay/.
Till: Geneve. Och omvänt.
Vikt: Passagerarna tydligen ej vägda. Lidbom, och
Mattias på hemresan, påstås ha ha haft var sitt
bagage.
Sida
Färdrapport, som ej kräver många förklaringar.
Notera dock:
att flygtiden mycket summariskt anges till ”1
timme " både fram och tillbaka, något som bl a
skulle ha förutsatt totalt vindstilla på sträckan,
att hr Salauns stavning fortfarande är labil,
att flygsträckan Villacoublay - Geneve korrekt
angivits till 410 km,
att försäkringspremierna angetts till 34.50 frcs på
nedresan och 46 frcs på återresan, i och för sig
korrekt uträknat, samt
att bredvid ”IMPUTATION” angetts "den
ansvarige" vilken sall sitt signum "RE", fö den
enda form av underskrift som finns på de fyra
papperen.
Sven Anér /res felöversättning och missförstånd/.
4/97:9
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>