- Project Runeberg -  Pedagogisk tidskrift / Trettiofemte årgången. 1899 /
232

(1903-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Notiser från den utländska bokmarknaden.

Modärna språk.

Redigerade af G. G. M.

Nyligen utkomna fortsättningar af förut i denna tidskrift
anmälda utländska arbeten:

Muret—Sanders: Encyklopädisches Wörterbuch, der
Deutschen und Englischen Sprache. Grosse Ausgabe.
(Seitenstück zu » Sachs-Villatte».) Vollständig in 24 Lieferungen à 1
Mark 50 Pf. Lieferung 11: Gut—Herz. Hvad vi yttrat om
föregående haften af arbetet gäller äfven om föreliggande Bland
beaktansvärda artiklar märkas »Haar med sammansätta., haben,
halb med sammans., Hals, halten, Hand, hängen, hart, Haupt
och sammans., Haus och sammans., Haut, heben, heftig, heilig,
heissen, helfen, hell, Herr, Herz» etc.

Tryckfel, oegentligheter samt en och annan oriktighet
saknas ej heller i detta häfte. Sid. 949 återges
»Haarerzeugungsmittel» med »pomatum promoting the growth of hair». Ordet
»pomatum» måste utgå såsom föråldradt och ersättas med
»pomade» (a .uttalas här som långt a, ej som ä). Sid. 951 samma
fel. Sid. 953 påträffa vi »Diebe» öfversatt med »thiefs»! Hur
ett sådant fel kunnat undgå alla tyska och engelska
korrekturläsare och professor S. själf är oss oförklarligt. Sid. 956
öfver-sättes »hager» med »meager». Stafningen »meager är föråldrad
och måste utbytas mot »meagre». Likaså »meagerness å följande
sida. Sid. 962 »Halbpennystück n half-pennyn. Det senare
ordet stafvas »halfpenny». Sid. 963 »Halle bazar». »Bazaar»
är den vanliga stafningen. Sid 972 »eyerytliing» skall vara
»everything». Sid. 973 återges »Handatlas» med »school-atlas».
Hvarför ej »hand atlas» och »handy atlas». Sid. 977
»Handelsware»: allg. »merchandise». »Merchandise» betyder
»Handelswaren». Sid. 982 öfversättes »haperig med »embarassed». Bör
vara »embarrassed». Sid. 983 återges »Harfenmädchen» äfven
med »harp(e)ress», hvilket bör utgå såsom varande »rare». Likaså
»unhurtfulness» för »Harmlosigkeit». Sid. 985 böra af samma

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:40:11 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/pedagtid/1899/0236.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free