Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Tvåstafstaktig vers utan upptakt.
277
Be-1 gagna I den — med | samve-\te\ Gör | ej |
Vår Kung alltmer till främling för sitt folk!
Atterbom. Lycksalighetens Ö, v.v. 81, 82.
11 Upsa-\la, vid | Gudars | stora | fest.
Geijer. Svegder, v. 2.
Men I skygg och | darran-\de och | vild, |
Stagnelius. Blenda, 5:te sångan, str. 53.
Ett I helve-\te i | hennes | hjerta | brann |.
Samma strof.
Hon I dolken | kasta-\de, och ropte: | » Afgrunds-| makter ![
Tag detta grymma lån igen. Samma gtrol
Bibang III.
Hvad jag är lycklig! Ser du purpurbandet
Om-1 kring min | hatt, och [ nejli-\kan och | rosen |
Täckt I fläta-\de der-|i? Allt | hennes | skänk! |
Stagnelius. Bacchanterna, 2:dra repliken.
Den I kanti-\ga fi-|gnren, |
Runeberg. Fänrik Stål, str. 8.
Och I segra-\de til-1lika;
Runeberg. Samma poem, str. 16.
Det var en syn som dugde se,
När I Kulneff | togs med | Finnar-\ne;
Runeberg. Kulneff, str. 16.
Bibang IV.
Jag I har gjort [ nog som | menni-\ska och | prest. |
Runeberg. Döbeln vid Jutas, str. 1.
Två I Svenska | ynglin-\gar med | fröjd och | gamman, |
U-|ti en I häck af | blomman-\de sy-1ren, |
Nicander. Grekinnan, str. 2.
Upp-|lyste I Gynna-\re! Säg, | vill du | gifva |
Vitalis (Erie Sjöberg) »Till Fullmånen. Dedikation», str. 2.
Vid Solons tid man hade uti Grekland,
Dock I inbe-|räknadt | alla | öar-\ne |
Och I hela | mindre | Asi-\en, Sju | Visa; |
Vitalis. »Promotionen 1824», v.v. 1—3.
So-1 netten | vandrar | lekan-\de, men | värdig |
Böttiger. Sonetten beskrifver sig själf, rad 1.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>