- Project Runeberg -  Pedagogisk tidskrift / Trettiofemte årgången. 1899 /
412

(1903-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

412 Om trestafviga ords användning i vers.

versmåtten och vers-arterna, utan ock uppgifvit de allmännaste
reglorna för sjelfva accenten, och sluteligen ökat dessa
förtjenster, genom egna försök till metriska öfversättningar från
forntidens Skalder.»

Adlerbeth. Företalet till Æneiden, sid. 4.

Bergklints inlägg i ämnet tyckes Adlerbeth ej ha
känt eller åtminstone ej beaktat.

Skillnaden mellan Regnér och Adlerbeth är den,
att Adlerbeth

dels skarpare preciserar principerna,
dels att han strängt följer dem,
dels och i synnerhet, att han i sjelfva
öfversätt-ningspraktiken genom versens harmoni, språkets
riktighet och troheten mot originalet onekligen är
Regnér ofantligt öfverlägsen.

Adlerbeth om tvåstafviga kraftigt bistarka.
Jag _ vill först egna några rader åt Adlerbeths
åsikter och behandling af de føå-stafviga kraftigt bi-

B

starka (af rytmen s s). Så yttrar han:

H

»Skräckbild, tordön, påbud, UflÖs, uppstå, fläckfritt äro efter
min öfvertygelse säkra spondéer, hvilka aldrig böra behandlas
som trokéer.» Företalet sid. 9.

I praktiken menar han därmed, att sådant ord
aldrig bör få ingå i en frestafvig hexametertakt
(d. v. s. börja sådan takt och där efterföljas af en
svag stafvelse), utan alltid så användas, att det
ensamt fyller en af hexameterns føåstafviga takter. Man
bör således aldrig låta i en hexameter ingå något
sådant som t. ex.

I Tordön och | hvinande | storm etc.
utan man bör i så fall skrifva:

I Tordön, I hvinande I storm etc.

B

Bistyrkan på -dön (Tordön) kommer dock (sche-

H

matiskt) i intetdera fallet till någon sin rätt, enär den

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:40:11 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/pedagtid/1899/0416.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free