- Project Runeberg -  Pedagogisk tidskrift / Trettiofemte årgången. 1899 /
419

(1903-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

’2:dra gruppens ord i vers, i hvilken ingå trestafviga takter. 419

Anmärkningsvis må tilläggas, att i samma poem
fem gånger förekomma ord af l:sta gruppen (de
tydligt bistarka) fyra gånger infogade såsom hel takt,
I sss I, nämligen

I rikedom | v. 35 ; | rikedom | v. 95 ; | anlete | v. 144 ; | rikedom I v. 154.

En gång såsom s | ss, nämligen

»ar-|betad|» v. 85.

Likaledes må i förbigående tilläggas, att hvad
åter angår føåstafviga bistarka, så finner man dem
sällan hos Tegnér infogade i strid med accenten, hvad
Adlerbeth kallar "i cesur" s I s, utan nästan alltid
såsom hel tvåstafvig takt I ss I ; men då alltid, enligt
Adlerbeths förut anförda föreskrift fyllande hel takt t. ex.

I konstnäm, | himmelens I vän, sig I tänker Jo-|hannes på | Patmos, |

Nattvardsbarnen, v. 55. ’

I fästad i-|nunder dess | tak, ett | halsband | hade af | sippor. |

Nattvardsbarnen, v. 30.

I ställer det | frälsade | barn, ett | nyfödt, | fram för sin | Fader. |

Nattvardsbarnen, v. 253.

Endast två gånger sätter han i Nattvardsbarnen
sådant tvåstafvigt kraftigt bistarkt "i cesur", d. v. s.
delar det på två takter med hufvudstyrkan i svag
taktdel

I stod han, ett | Ghids om~\bud, ett | pröfvande, | skickadt till | jorden. |

Nattvardsbarnen v. 91.
I Derför, I älskade | barn, ned-\steg för-1soningens | Förste, |

Nattvardsbarnen v. 309.
I hans öfriga hexametriska dikter förekomma
äfven några få sådana infogningar "i cesur".

Eget nog uttalade han dock själf en gång —
såsom preses vid en disputationsakt i Lund, där C. C.
Eberstein försvarade en sin metriska öfversättning
från grekiskan — en blixtrande kvick, skämtsam
straffdom mot detta infogningssätt:

Måtte dig Voss bistå — förlåt jag menade: bistå!

De nyare efter Tegnér. Jag fortsätter citaterna
af verser utvisande infogandet af de trestafviga af

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:40:11 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/pedagtid/1899/0423.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free