- Project Runeberg -  Pedagogisk tidskrift / Trettioåttonde årgången. 1902 /
31

(1903-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ANMÄLNINGAR OCH RECENSIONER.

31

»Geld beiseite legen». Möjligen borde här ha bifogats
det familjära ’Geld auf die hohe Kante legen’.

»Er kam sehr herunter». Imperfektum i denna fras
har en ovanlig och egendomlig klang. Säkerligen hade per
fektum varit att föredraga.

Sid. 6. »Er gedenkt, nach Lübeck zu reisen». I första
rummet skulle jag här velat ha det ledigare ’er will nach
L. reisen’.

»Ich that es in der Absicht, ihm zu dienen». Ledigare:
»ihm gefällig zu sein, ihm einen Gefallen zu thun .

»Es geschah nicht mit Fleiss» borde ha betecknats som
familjärt.

Såsom öfversättning på »afsiktligt» kunde äfven ha
gifvits mit Willen (fam.).

»Einem seinen (den) Abschied erteilen». Kiktigare: be-

7 villig en.

»Einen seines Amtes, seiner Dienste entheben» äro
fullständigt föråldrade uttryck ’einem Beamten den
Abschied geben’).

»Ein separates (= afskildt) Zimmer» klingar affekteradt.
Bättre: ’ein besonderes Zimmer’, ’ein allein liegendes Z.’;
möjligen äfven: ’ein Zimmer für mich (ihn, sie) allein’ (—
’särskildt’).

»Eine abgeschiedene Lage» förefaller mig tämligen
obrukligt. Man säger hellre: ’eine ruhige Lage’.

»Abgesondert leben». Ledigare: für sich (el.
zurückgezogen) leben’.

»Einen Hof durch eine Mauer in zwei Teile zerlegen».
Zerlegen har i detta sammanhang en väl stark bismak af
terminus technicus. I dagligt tal förekommer ordet knappt
i andra fraser än ’einen Apfel, ein Schwein o. s. v. zerlegen’.

»Sich gegen alle Welt abschliessen». Kanske något
ledigare: von aller Welt.

»Abschiessen (afskjuta)»; äfven: abfeuern.

»Wir teilen es Ihnen hierbei abschriftlich mit». Något
pedantiskt i st. f. det vanligare: ’Wir fügen eine Abschrift
davon bei’.

»Einem Abscheu vor dem Laster einflössen». Mera
familjärt äfven: beibringen.

För att nu icke endast hålla mig till början af boken

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:41:38 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/pedagtid/1902/0037.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free