- Project Runeberg -  Pedagogisk tidskrift / Fyrtioåttonde årgången. 1912 /
280

(1903-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

290

artur korlén

följd» kommer med i engelska eller franska, där ordföljden
skulle för oss te sig mycket regelbunden och enkel, om vi
ej från vårt eget språk hade vant oss att finna helt andra
förhållanden naturliga. Hjorth-Lindhagen ha också uttalat
den åsikten, att »analys av ordklasser och satsdelar
huvudsakligen bör ske med modersmålet som undervisningsmaterial,
åtminstone i början.»1 Härmed är ju ej sagt, att saken skall
helt och hållet höra till modersmålstimmarna. Sektionen för
moderna språk vid 5 :e allm. flickskolemötet i Lund 1893
antog emellertid en resolution i sådan riktning. Inledaren, O.
hoppe, hade anfört, att »om exempelvis läraren i tyska finge
sig denna undervisning ålagd såsom tillhörande hans ämne,
så skulle det på grund av de nyare metoderna i
språkundervisningen ligga i hans intresse att på tyska lära lärjungarna
den tyska indelningen i grammatiska begrepp och den tyska
terminologien. Därmed vore de övriga språkämnena ej
tjänta.»2 Däremot menade inledaren, att denna gren av
undervisningen i modersmålet kunde tilldelas någon av
lärarna i levande språk, om så ansåges önskligt. Sektionen
för modersmålet vid samma möte höll åter före, att
undervisningen i allmän grammatik borde tilldelas de främmande
språken.

För min del instämmer jag i ett uttalande av
Nordlander, att det betyder mindre, vem som får denna uppgift,
blott den blir löst, och tillägger: löst med användande av
likformigt tillvägagångssätt av de olika lärare, med vilka
eleverna ha att göra, samt så, att förmåga vinnes att
analysera modersmålet.

Uteslutande lägger jag emellertid ej svenskt material till
grund för satslösning och använder icke ens svenskan
uteslutande som undervisningsspråk därvid. Bestämning av
ordklasser kan lämpligen övas hand i hand med tillägnande av
ordförrådet i det först inträdande främmande språket. Och
själva de tekniska greppen för bestämmande av de viktigaste

1 Extrahäftet Den imitativ a metoden3, s. 13.

2 Vei’dandi 1893, s 245.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:46:45 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/pedagtid/1912/0290.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free