Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
140
knyttet hændene; en urokkelig beslutning hadde
faat fat i ham — saa vakkert skulde han ogsaa
lære sig til at tale!––––Og det stod med ett
klart for ham, at Miss Mahon hadde ret naar hun
sa, at han ikke maatte snakke saa meget norsk
hjemme, for paa den maaten blev engelsk aldrig
andet end et fremmed sprog for ham.––––Well,
han visste raad med det: herefter skulde han ikke
bruke norsk til andre end mor!
Men saa tænkte han ikke mer paa det; han var
begyndt at si enkelte ord efter McGregor, prøvde
op og op igjen til han syntes han fik den rette
klangen. Saa helt borte i det var han, at han sprat
op ved at noen puffet ham i siden og hvisket:
«Skal du til at holde tale igjen?» — Han blev
saa skamfuld at han straks flyttet sig.
Men saa begyndte Tønset’n at tale, og Peder
orket ikke se op; for det hørtes saa forfærdelig
ut; andet hvert ord var ravgalt; sætningene stod
paa hodet; formene storskrek. Peder maatte undre
sig om alle norske snakket engelsk paa denne
maaten. — — Nei, han trodde ikke det. Anna
Marie snakket rigtig vakkert forresten.
Tønset’n stod midt nede i forsamlingen mens
han holdt talen sin. Ansigtene frammenfor ham
vendte sig for at faa ham bedre i kikkerten. Peder,
som stod paa samme siden som Tønset’n, blev
brydd over alle øinene som søkte hitover, og
turde knapt se op.––––Men et sted i køen der-
borte var der noen som ikke kunde la ham ifred.
Han undret sig paa om ikke det var Susie, og
rødmet. Hvordan kunde han se paa hende naar
han stod her mot denne muren av ansigter!––––
Bedst det var, slog han øinene op og slap dem
bortover som allersnarest, — bare ett snøgt kast,
det var ikke sagt det var hende. I det samme
snudde Susie likegyldig paa hodet, akkurat som
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>