Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
359
Hun sov ikke heller. Tankene gik langt borte.
Sommetider maatte hun anstrenge sig for at se
dem.––––De kom vel snart nu? For de kunde
da ikke lægge sig til ute en nat som denne? —––-
De kom vel––––sagtens kom de––––der var
han nu! Og han gik ikke ovenpaa, men kom bent
ind i kammerset til hende.
Beret snudde hodet — du store min, var slikt
folk ute og gik inat! Her stod han Per Hansa
og storsmilte, og var rettele i godlaget, — det
kunde hun se paa øinene, som var bare smaa
rifter.––––Som lian var klædd da! Hun maatte
se nøie — bindingshue, stortrøie, og raggeladder!
Ja ja, det snedde inat. — — Hun fik ikke tid
til at tænke paa det, for der snakket han:
«Det altsaa da, Beret-guldet, at sidste e var her,
saa gjorde e deg tillågs, og no lyt du føi meg den
her gaangen. E veld da, hør du. Du ska kje gang
iinot han Permand — la’n bære faa jenta naar
han e saa glad i ho! — — Hus du kje korlesen
e for ette deg? Og du va kje stort likar; du ga
deg søtten i ke forældran dena sa, og da ska du
ha tak før!»
Beret satte sig op i sengen: «Kan du sei meg
ke du bala med, Per Hansa? No ska du ta a deg,
e veld kok kaffe aat deg!»
«Det ska du kje vøl, e har mykje aa stand i
og kan kje dry her. Snak no du med han
Permand i maara; da kan gang gale med de, kjæm
de seg ikkje ihop! — — Ja no tør e kje dry
længer, Vorherre staar uttafør døra og venta paa
meg.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>