- Project Runeberg -  Våra Pennfäktare : Lefnads- och karaktärsteckningar /
18

(1897) [MARC] Author: Ernst Skarstedt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— i8—

Sjelf är jag jord. Känn hur mitt hjerta
häfvesl

\ älan! dess blod har samma element
Som detta klot, uti hvars verkstad väfves
Det ämne, hvari men’skans lif är tändt.
Jag ser, jag smakar, luktar, tror och kän-

ner.—

Upprinner också der den kraft, som
spänner

Sig innanför—själ. tanke, tro, förnuft? —
Välan! en länk emellan Ond och tingen,
Här står jag, bäfvande. Gud fattar ingen;
Men berget rör min hand, mitt bröst dess
luft.

Hur säll jag stått på dessa djerfva spetsar!
Hvad fröjd, hvad häpnad flög uti mitt
blod!

Ah! högre än den örn som dristigt kretsar
Bland molnens grupper, sjelf en gång jag
stod.

Det var som man ett dubbelt lif mig
lånat.

Likt tusen böljor, sedan nordan dånat,
De vilda massor lågo öfverallt.
Hur stora, vördnadsbjudande jag fann
dem!

Jag, menniskan, var lik ett solgrand bland
dem!

Jag var en tanke blott och ej gestalt.

Lika beundransvärda äro flera andra af
hans poem, såsom Vattenfallets tragedi,
General Douays död, Emigranterna på
hafvet m. fl. Nigra af dem har han
skrifvit både på engelska och svenska. Ibland
har ban lyckats bäst på engelska språket,
såsom i poemet The Spirits, hvars svenska
tolkning, kallad Andeminnena, på många
ställen är mer än lofligt dunkel. Ett par
strofer t. ex. lyda så här:

En "circumstance" förklara:
Om klädd i tiggardrägt
Har tigerns "rätt att vara"
På många störst effekt.
Godmodighctstendensen
För ofta "faller flått,"
Om sundt förnuft satt gränsen
Och sinnet kännes matt.

En annan sak är säker:
En sensitiv person,
Som ej med nöden leker
Och afskyr gyckelton.
Gör motstånd emot många,
Frikostiga på stund,
Som vilja sinnet fånga
På svårighetens grund.

Man kan länge fundera öfver dessa
verser utan att bli klok på dem. I den
engelska tolkningen af desamma ligger
deremot meningen i öppen dag:

One circumstance explaining:
In beggargarb bedeck’d,
The tiger’s mental reigning
On some Ilas most effect.
Kindlieartedness to strangers
On them "falls flat" to null,
If common sense is ruling
And if the mind feels dull.

One fact is interesting:
A person in distress,
Quite sensitive, detesting
Sport and intrusive ness,
Resists a class of cynics,
Who would give help and smile
If they could but control him
According to their style.

På senare tider liar A. oftare röjt en
sådan ojemnhet än förr. Hans äldre
poem, de långa såväl som de korta, äro väl
genomtänkta och väl utförda. De beröra
också allesamman allvarliga ämnen:
moderskärlek, dygdens röst. Guds
allmakt o. s. v. Ett af hans bästa poem
är det här nedan återgifna:

GUD.

Skall han höra min suck, han soui bor

i ett ljus,
Hvilken ingen nalkas förmår?
Eller lemnar ban varelsen kvar i sitt
grus,

För att leta i sanden hans spår?
Dock fast forskande anden kan höljas af
natt,

När lian ifrigt söker allt sant.
Står den eviges namn, om ock tanken
är matt.

För vår trosblick i klar diamant.

Men hvad är gudsdyrkan? Hvad är
religion?

Säg, är det en hägring blott?
Sant är väl, att menniskan veneration
I hjernans helgedom fått;
Men förstår du att skilja på inspiration
Ocli en force ifrån nerverna? — Märk!
Dock, hur kretsar i kaos den flytande
tron?

En orsak fins till ett verk.

Har du seglat i månsken på Mälarens
svall

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 15:00:49 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/pennfaktar/0024.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free