- Project Runeberg -  Peter den Store /
446

(1898) [MARC] Author: Kazimierz Waliszewski Translator: Axel Bergström - Tema: Biography and Genealogy, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tredje delen. Lifsgärningen - Andra boken. Striderna i det inre. Reformerna - 1. Det nya systemet. Streltsernas undergång. Petersburg

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

.446

K. WALISZEWSKI

vid den tiden ett trähus, som var vida underlägset den
eländigaste bondstuga i Nederländerna, åtta hundra till
tusen floriner i årlig hyra. I Archangel lefde en köpman
anständigt för Värdedelen af denna summa.
Transportkostnaderna, som utgjorde nio till tio köpet per pud mellan
Moskva och Archangel, mellan Jaroslav och Archangel fem
till sex kopek och mellan Yologda och Archangel tre till
fyra kopek, stego mellan Petersburg och dessa platser till
aderton, tjugo och trettio kopek. Därför gjorde de
utländska köpmännen invändningar, då man begärde, att de
skulle flytta till Petersburg. Peter gjorde slag i saken på
sitt sätt genom att förbjuda all handel öfver Archangel
med hampa, lin, läder och säd. På de holländska
G-eneral-staternas ifriga föreställningar medgaf han år 1714 en
viss lindring i detta påbud, men i det stora hela fortfor
förbudet att vara gällande under hela hans regering. Ar
1718 medgafs, att hampa och några andra produkter finge
utföras öfver Archangel, dock med den inskränkningen att
två tredjedelar af alla exportvaror skulle föras till
Petersburg. Dessa äro de anmärkningar som framställts rörande
handel och sjöfart.

Hufvudstaden hade ett ogynnsamt läge vid Neva af redan
anförda skäl och på grund af andra geografiska och
etnografiska orsaker, för att icke tala om det ogynnsamma
klimatet. Ännu i dag gälla dessa anmärkningar. Det är
en underlig idé, som strider mot allt sundt förnuft, har
man sagt, att en ryss grundlägger det slaviska rikets
hufvudstad på finsk mark, utsatt för svenskarnas anfall, att han
förlägger medelpunkten för ett väldigt landområdes styrelse
längst ut i periferien, att han påstår sig närma sig till
Europa genom att aflägsna sig från Polen och Tyskland
samt att han tvingar sina ämbetsmän, sitt hof och
diplomatiska kåren att slå sig ned i den osundaste och
ogästvänligaste trakt som han kunnat uppsöka. Platsen ligger i
ett träsk. Neva betyder på finska usmuts". De
omkringliggande skogarna äro hemsökta af vargar. Ar 1714 blefvo

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 15:04:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/peterstore/0454.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free