Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
145
hvilken hvert enkelt Stykke, Kufte, Bælte, Hætte,
og Sandaler etc. har sin særlige symbolske
Betydning. Hvergang han har iført ham en ny Del
af Dragten, vender han sig mod Brødrene og
siger:
»Lader os bede for ham: Herre forbarm
dig 1«
Efter at han fuldstændig har iført ham
Munkedragten, holder han en Bøn, hvori han anraaber
Herren om, at han vil »indføre denne sin Tjener
i sit aandelige Hus, at han vil optage ham i sin
Hjord, at han vil rense hans Sind fra alle
kjødelige Lyster, og at han altid vil lade ham komme
ihu den Velsignelse og den himmelske Glæde,
som venter Guds Venner og alle dem, der i
Munkelivet korsfæste sit Kjød for Himmeriges
Riges Skyld.«
Derpaa istemmer Forstanderen og samtlige
Brødre tilligemed Novicen en gammel, smuk,
russisk Salme:
»Omtumlet paa Livets stormfulde Hav flygter jeg hid til
denne Havn.
Herre, lad mig her finde Fred og Balsom for mit Hjertes
Vunder !
Med mine Taarer, o Herre, vil jeg aftvættte mine Synders
Skyldskrift.
Og mit Liv herefter skal være viet dig, o Herre, i Bod
og ydmyg Bøn.
Friis : Klosteret i Petschenga. I O
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>