- Project Runeberg -  Personhistorisk tidskrift / Sjunde årgången 1905 /
89

(1899-1908)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tessiniana i Kungl. Preussiska husarkivet, af Fritz Arnheim

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

håll, så att de f. n. förvaras dels i riksarkivet
i Stockholm, dels i Uppsala universitetsbibliotek,
dels på Eriksbergs slott[1]. De i det föregående
omnämnda båda kopiorna hafva däremot, besynnerligt
nog, icke sökt sig väg till norden utan finnas
i Kungl. Preussiska Husarkivet i Charlottenburg
bland Lovisa Ulrikas bref till systern, prinsessan
Amalia. Antagligen var den sistnämnda så förtjust i
grefve Tessins kvickheter, att modern gifvit henne
kopiorna till skänks.

Hvad tiden för originalens affattande beträffar,
så skönjes det af en not af kronprinsessans
egen hand, att narrdiplomet upplästes af grefven
ombord på skeppet »Ulrika» kort efter hennes och
hennes svits embarkering, d. v. s. den 6 eller 7
augusti. Domstolsscenen äter uppfördes, enligt
författarens egen uppgift, den 25 augusti på
Strömsholms slott.

De båda i Kungl. Preussiska Husarkivet förvarade
kopiorna meddelas här ordagrannt i kronologisk
följd. Lovisa Ulrikas stafningssätt har af mig
moderniserats enligt de längesedan bepröfvade
principer, som efterföljts af Kungl. Preussiska
»Akademie der Wissenschaften» i dess mönstergilla
publikationer »OEuvres de Frédéric le Grand» (30
bd., Berlin 1846-56) samt »Politische Korrespondenz
Friedrichs des Grossen» (30 bd., Berlin 1879-I9OS)-För
öfrigt skulle i föreliggande fall en ortografisk
noggrannhet vara rent utaf en ohöflighet mot denna
tidskrifts läsare. Ortografien är nämligen så
afskyvärd, att det ganska ofta beror af en slump,
om man lyckas gissa sig till den rätta meningen.

För bättre öfversikts skull hafva Lovisa Ulrikas
noter, i motsats till mina egna1 anmärkningar,
kursiverats.

*



Bil. I.

Nous, Saint Martin, par la grace de Momus general du régiment
nombreux de la calotte[2], salut, joie et folie a Nos loyaux calotins!

Il est notoire, par combien de soins et de recherches Nous avons
à coeur de tenir le vieux corps que Nous commandons, complet et



[1] Ett på två band beräknadt urval af dessa bref samt
af Lovisa Ulrikas skrifvelser till syskonen prins
August Wilhelm (biblioteket i Stockholm), konung
Fredrik den Store och prinsessa Amalia (Kungl.
Preuss. Husarkiv) kommer jag att offentliggöra
uti publikationen »Quellen und Untersuchungen zur
Geschichte des Hauses Hohenzollern, herausgegeben
von Ernst Berner» (Berlin, Alexander Dunckers förlag).
[2] Le régiment de la calotte (jfr Nordisk
Familjebok, art. Kalottister) var ett humoristiskt
sällskap, som i början af 18:e seklet stiftades
i Paris. Satiriska kallelser att vara medlemmar i detta sällskap utfärdades
till personer, som gjort sig kända för någon dumhet,
dårskap eller besynnerlighet, något snedsprång eller
någon afvikelse från konvenansen inom sällskapslifvet
eller litteraturen. Ledamotskapet delgafs medelst
diplom, som medgaf den nyintagne rätt att bära en
kalott, för att skydda sitt klena hufvud mot yttre
inflytelser. -- Förmodligen har Tessin inskrifvits. vid
detta sällskap, då han såsom svensk ambassadör
vistades i Paris (1739-42).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 22:05:27 2016 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/pht/1905/0109.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free