Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Två bref från ofredstid, medd. af E. S. Tigerstedt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
mig – tog fram en Riddare stierna, och dubbade mig i
flere off:s närvaro – iag som gaf mig förlorad sade
honom, denne stiarnan jag fodt lärer iag alldrig
bära, utan tänk på mina barns framtid; iag fick hans
svar att de ej hos Kongl. Majestät skola glömas,
och min död blir mig och dem altjd hedrande.
Capitainen Mejnander[1] lefver oskadd, han var hos mig
här par dagar, reste med min hustru och lilla Erik[2]
till Piexämäki, där har Lovisa[3] med sin son varit
hela tjden, – Mejnander förestår nu Comendantskapet
här i Jorois, den han för några dagar sedan fick –
dervjd är väl mycket giöra – men i öfrigt fredlig.
Vad på medföljande nota af den berömda Doctorn är för
mjg tecknadt pålägger min k. Svärmor Svåger Joachim
[4]
laga hit, eller taga med sig, – om han efter sitt
löfte komme hit med varor, vilka vore begiärliga,
Spannemålen blir här dyr, armén tager allt vad härj
orten fins m. m. – Jag beder om hälsning till mormor,
[5] fredrika,[6] Bror Renjus[7] och Cousin Renja[8] med deras lille son, jemte öfriga af släckt och vänner derstädes – samt är altjd med vördnad min k. Svärmors
trogne Tjenare
Gust. Ad. Tigerstedt.
Med darrande hand och svaga krafter af –
Iorois d. 4 October 1789.
En dag, när Gustaf klagade sig, och hans mor satt vjd
hans säng, sade hon honom, när du blir frisk vill iag
att du skall taga afskied, men Gustaf svarade nej –
och är af samma tanka som iag – gud jelpe oss till vår
förra hälsa! nog skola vj än betala Ryssen hans skått.
Varken har iag sedt till Insp. Monjus eller de af
Svåger sända askarna.
2:ne Svärmors bref äro ock oss tilstälte, varföre
tackar.
Hapasalmi den 4 Juni 1808.
Ömma bästa vän! I går anlände Steffan och jag hade
den innerliga glädjen at på en gång kråssa grafvuren
af 2:ne Dina Sigill, dett
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>