Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
I4I
møsferen var såa kvalm og blandet …. Jeg
fuløte ham lige til døren, uden at gaa op og
drikke the med ham som jeg pleiede.
Da jeg dagen efter besøgte en af Minchens
første kaféer var der kun tale om Ibsens stykke.
Overalt lød navnet »Nora« (udtalt med rullende
Miinchener-r) i mere eller mindre begeistrede
toner. Stykkets opførelse havde været en be-
givenhed af rang for den stille kunstnerstad.
Paul Heyse, der havde glædet sig saa til at
være tilstede ved premiéren, havde desværre
maattet forlade byen og for sin helbreds skyld
tage til ef badested.
Sommeren nærmede sig. Man lagde alle-
haande reiseplaner for sæsonen. Jeg tænkte at
tage til Berchtesgaden, hvor jeg vidste, at den
elskværdige Jonas Lie med familie boede. Fru
Ibsen øg søn vilde reise til Norge," Ibsen der-
imod havde ikke bestemt sig for noget sted,
sandsynligvis blev han i ro i Minchen.
Fru Ibsen og søn reiste. Den siste aften
var jeg sammen med dem i hjemmet. Fruen
bad endnu engang indtrængende Ibsen om at
tage med dem til Norge, hvor alt vår >saa
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>