Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Selma. 29
ind" Os dette” forræder foresiktliee for hendes
een smæse Uden spor alt rende DER UlOE
skammede! — Og hendes unge damer, som
kedede sig så gyseligt sammen med de gamle
mandfolk, der talte udelukkende om reuma-
tisme og klagede over søvnløshed. Men hun
skulde "hævne "sig når vinteren og Selskabs”
livet begyndte! Ikke en eneste indbydelse,
ikke ’envang till Geors der dog varisa korrekt
og elesant dansede udmærket og så godt for
stodfat førekopst cotllonen
brumferendesar Selma over tilder rede
ceredet «adelsklubst "Na kunde de rhader "så
godt! Som man reder — ligger man. Hvorfor
havde de i begyndelsen forsmået hende?
Flimntvartent høst eskrærdie værtinde!
Herrerne fik alle lov til at røge — det generede
huerkenthende ellershendes tante påstod hun
tog sa havde hunksm egen krukke eurdene,
hvoraf hun beværtede selskabet... Og denne
curagao gjorde stor lykke, særlig hos den unge i
baron, der blev dobbelt galant under dens ind-
flydelse: "Selma skænkede. flinkt 1 og havde
et smil og et venligt ord for alle. Hun for-
talte pa en højst” morsom «måde, ikke "uden
dramatisk liv, med livlige gester og vekslende
tonefald, det eventyr, hun og tanten for nogle
dåse siden havde "oplevet: "DEN ale økse,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>