- Project Runeberg -  Käsikirja Pohjois-Amerikasta /
27

(1893) Author: Konni Zilliacus Translator: Tyko Hagman
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

27

tiehensä — kukkaro tyhjänä. Jos hän silloin kääntyy maansa
konsulin tai jonkun muun puoleen saadakseen oikeutta, niin tulee hän
huomaamaan että se paperi, jonka hän sai ja uskollisesti on
säilyttänyt, arvellen siitä saavansa tarpeen tullessa todistusta hyväkseen,
ei merkitsekkään niin mitään, vaan ainoastaan sisältää muutamia
mitättömiä sanoja ja numeroita.

Olemme itse tavanneet monta kymmentä siirtolaista Amerikassa,
jotka ovat joutuneet tämmöisten ja muiden senkaltaisten petosten
uhriksi, ja uudistamme sentähden tässä vielä vanhan neuvomme
vasta-tulleille siirtolaisille: älkää ruvetko mihinkään tekemisiin runnerien
kan sa, ei ainakaan ennenkun ensiksi olette tiedustelleet mitä ihmisiä
ovat. Newyoi kissa helpommasti kuin muualla matkustaja joutuu niiden
kynsiin, mutta siellä on myöskin helpompi hankkia tarpeellisia tietoja.
Mainitut siirtolaiskonttorit voivat tavallisesti semmoisia antaa ja ovat
aina taipuisat sitä tekemään.

Viimeiset sanat olkoot sanottu vielä enemmän naispuolisille
siirtolaisille kuin miehille, sillä heitä uhkaa vielä paljoa enemmän
kaikenkaltaiset petosyritykset, usein monta vertaa pahemmat kuin
miehisiä työläisiä vastaan harjoitetut petkutukset. Newyorkissa
kukoistaa tämä ilkivalta, jonka uhriksi niin monet tytöt pohjoismaista
jo ovat joutuneet, enemmän kuin missään muussa Amerikan
kaupungissa, mutta sitä kyllä harjoitetaan kaikkiallakin. Helpon työn,
suuren palkan, useiden joutopäivien ja muilla semmoisilla lupauksilla
houkutellaan vasta-tullut tyttö, joka ei ensinkään tunne maan kieltä
eikä oloja, suostumaan j^alvelukseen;" runneri ottaa hänet huostaansa,
— ja siitä hetkestä asti on tyttö raukka hukassa ikuiseksi. Nainen,
joka tahtoo paikkaa Nevvyorkissa, Brooklynissa taikka näiden tienoilla
ei sentähden voi olla kylliksi varovainen; ja jos hänellä ei ole ketään
tuttavaa tai sukulaista, jonka välityksellä hän voi päästä palvelukseen,
niin on parasta ett’ei hän koskaan mene minkään runnerin pestiin,
jonka rehellisyyttä ja luotettavuutta hän ei tunne; vaan kääntyköön
hän aina jonknn henkilön puoleen, joka on työssä jollakin semmoisella
firmalla, joista ennen olemme puhuneet. Kaikkein useimmissa
tapauksissa tämä kyllä on sekä taipuisa että kykenevä antamaan hänelle
yhden tai toisen hyvän neuvon.

Mutta jos naispuolinen maahan-muuttaja suinkin voi sitä välttää,
niin älköön hän ensinkään seisahtuko itään, sillä vielä enemmän kuin
miespuolisten työ-ihmisten ovat naisväen palkka-edut huonommat idässä
kuin lännen puolella. Tavallinen palvelustyttö saapi idässä tuskin

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 15:23:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/pohamerika/0047.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free