- Project Runeberg -  Familjen Polaniecki /
195

(1906) [MARC] Author: Henryk Sienkiewicz Translator: Oscar Heinrich Dumrath
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Andra delen - Tionde kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Warschau. Iklädd en stålgrå klädning, garnerad
med marabutfjädrar, hade den unga kvinnan aldrig
varit vackrare. Det var fortfarande samma milda
likgiltiga ansikte med de liksom sömniga dragen,
men detta förlänade henne numera liksom en
gudabilds behag. Dryga fem år äldre än Marie, syntes
hon emellertid yngre. Hennes fina och smidiga
gestalt hade under den uppstående pälskragen
ett visst barnsligt behag. Polaniecki, som förut
icke tyckte om henne, erfor, hvarje gång han
sammanträffade med henne, det tilldragande behag,
som utgick från hennes person ... Till och med
hennes enformiga röst syntes honom icke blottad
på behag. Han fann henne nu helt och hållet
till hennes fördel.

Maszko själf prunkade som en solros. Hans
utmärkelse bländade honom; tillförsikt och en
stolthet, som mildrades af välvilja, talade ur hela hans
uppträdande, som för öfrigt var mer tillgjordt än
någonsin. Men han älskade uppriktigt sin hustru;
det kunde man läsa i de blickar, han i hvarje
ögonblick fäste på henne. Det berodde nog också
på, att det i själfva verket skulle ha varit svårt
för honom att finna en person, som bättre
motsvarade hans föreställningar om god smak, elegans
och modern förfining. Fru Maszkos bekymmerslösa
likgiltighet och högdragna kyla syntes honom i
sanning oöfverträffliga. Hon bortlade icke heller
under några förhållanden eller på något ställe, icke
ens i deras intimaste förhållanden, detta för henne
utmärkande drag. Som en äkta uppkomling, var
han å sin sida stolt öfver att äga en prinsessa,
han älskade henne för hennes prinsesslater och
därför att han omsider eröfrat henne.

Då Marie frågade henne, hvarest de tillbragt
första tiden af sitt äktenskap, svarade hon ...
»På min mans gods!» ... och man skulle kunnat
säga, att det härvid varit fråga om ett hertigdöme,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Aug 20 21:24:55 2017 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/polaniecki/0195.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free