Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
U
SKÄMTSAM RÄTTEGÅNGSHANDLING.
Högvälborne Herr Grefve, Kongl. Maj;ts och Sveriges
Rikes Råd, Fältmarskalk och Öfverstålhällare!
sa ock
Välborne Herr Underståthållare och Herr Slottsfogde?
För communication af den â Högvälborna Fru Gref*
vinnan och Fiiltmarskalkinnan Dückers vägnar mot mig
uti Höglofl. Kongl. Slottskansliet insinuerade skriften,
angående en pretenderad pretention af 20 Species
Caro-liners restitution tackar jag med all veneration, bifogandes
härhos en protestation alt jag ej lyder under Kongl,
Slottskansliets Jurisdiction, emedan jag står under Kongl-
Hof-vêts direction och följaktligen Borgrättens dejudication och
execution. Dock att visa mig med denna exception ej söka
någon dilalion eller illusion, så länder härmed till
Cognition af min rena intention, att jag gjort en deposition
under Hofnotarien Trotzigs disposition, som hans attestation
utvisar, till dess jag, antingen genom interlocution eller
annan demonstration kan blifva öfvertygad, Högvälborna
Fru Grefvinnan vara i possession af någon min skriftliga
obligation, som förmår framte probation mig vara skyldig
till prestation af bemälte penningefordran.
Förbehållan-des mig derhos till min satisfaction en fullkomlig heders
och expensers restitution samt en kraftig protection emot
all sjelfvillig pantation, som tillförne vid en dylik occasion
hän dt, då jag som en poltron lät taga par illusion af mig
ringen, som tjent till attestation af min copulation.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>