Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
suspecter un instant la fidélité de mes intentions. Elles
seront à jamais telles qu’elles ont été de tous tenu: celles du
plus zélé, du plus dévoué de Vos sujets. Et en contribuant
tant gu’il est à moi à rassurer bien pleinement mes concis
toyens sur le cours tranquille de la justice sous le sceptre
béni de Votre Majesté, et ten leur bien imprimant dans
l’esprit, que les loix ne s’enfreignent point sous Votre règne, je
suis sûr d’affermer leur attachement et leur amour de leur
Roi, leur fidélité à son successeur et à l’heureuse forme de
gouvernement, qu’ils doivent à Votre sagesse. En pensant
donc et agissant d’après ces principes invariables, je suis sûr
de mériter par mon Roi le litre de fidèle serviteur, et
nullement celui d’homme indigne de la continuation de sa
confiance.
Pour toute réponse je n’obtins que ces mots froids:
»Allez Monsieur, cela suffit. Nous ne faisons que perdre notre
teins.»
X.
NÅGOT OM FÖRMYNDARE REGERINGENS ONÂD
MOT LAN DS H ÖF DING AF LÂSTBOM.
1.
(Statssekreteraren Rosenblad till Rikskanslern.’)
HögvKlborne etc.
Min skyldighet har fordrat att jag har den äran till
Eders Excellence ödmjukast öfversända den biljet jag er-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>