Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Ill
tillförsigt, hvarmed han varit, ar och forblifver H- K. H.
Regenten oafbrutet tillgifven; och för hvilket allt jag, vid
lif, beder och ära, går i borgen. För en dygdig
undersåte är icke något tyngre, än öfverhetens onåd: alla
andra motgångar, de måga komma af tidens skick, eller
ovänners hat, hafva alltid en öfvergång och betyda
intet-Var derföre, E. E., gracieux och, genom mig
meddelande några ord, lätta hos mig och min bror detta enda
bekymmer; allt annat må sedan gerna ga i sin lagliga
ordning. Till dess E. E ynnestfullt täckes glädja mitt
hjerta Î denna för mig så ömma omständighet, behåller
jag derföre min bror här hos mig.
Med djup vördnad och den uppriktigaste
tillgifven-het har jag äran til! mitt sista framhärda
Eders Excellences
ödmjukaste och trognaste tjenare
Fahlun d- 4 Mars 1793. Joh. af Nordin.
4.
Kongl. Maj:ts
ütsfag uppå de besvär, Advokat-Fiskalen Örbom i
underdånighet anfört öfver Svea Hofrätts beslut, angående
Konsistorium i Hernösand; gifvet Drottningholms slott
den 25 September 1795.
Kongl. Maj:t har i nåder låtit Sig föredragas de i
delta mål inkomne handlingar, jemte hvad ytterligare
derutinnan i underdånighet blifvit andraget och påmint;
Och alldenstund det endast tillkommit Konsistorium att
verkställa Kongl. M:ts nådiga befallning, samt till
underdånig åtlydnad deraf, genom Prostarne, hvar och en uti
dess kontrakt, låta höra Presterskapet, huruvida del ville
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>