Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
n’aye pas été habile assez pour savoir m’y prendre avec toute
la promptitude et sagacité désirées. L’imperfection ou
ferrement en ce cas, si c’en est un, Vous ne voudriez pas
également me l’imputer sans doute, Monseigneur; car combien peu
nombreux n’ont point été les ordres directs, que Vous avez
daigné me donner pour le maniement des dernières affaires
qui nous sont survenues? Par les réponses successivement
arrivées des ministres du Roi aux dépêches qu’ils recevaient de
moi, Vous avez pu juger du contenu de ces dernières, dont
les premières nommées déposaient, et Votre silence,
Monseigneur, à chaque fois m’a fortifié dans la conviction que Vous
ne les aviez point désapprouvées au moins- J’ai suivi la
même route long-tems, sans croire devoir à tout moment me
rendre importun auprès de Vous, voyant d’ailleurs Votre
accablement, et combien maintes fois je Vous paraissait comme
à charge. J’ai respecté Vos raisons à cet éloignement de
moi, à cet air boutonné vis à vis de moi, que je Vous ai vu
garder. Elles dévoient être bonnes et justes, puisque Vous y
cédiez, et je devois me contenter en attendant de ne me croire
errer, ni contrecarrer en rien Vos mésures. Mais le tems ne
tarda point où il me fallût voir, que de quelque
circonspection, dont feusse tâché d’user dans les points d’observance que
je m’étais dictf, ma marche cependant ne pût éviter de Vous
être dépeinte comme fautive. J’ignore pourquoi, et en suis
pénétré de douleur. Mieux instruit vraisemblablement je
m’aurois pu mieux guider dans le labyrinthe où j’errois. J’ai
toutefois la présomption encore de croire que je ne leur ai
pas nui, si rapports faux ou chargés, rendus de moi, sont
écartés.
Mais il suffit qu’un doute, Monseigneur, se soit élevé dans
Votre ame sur ma personne, que Vous m’ayez Alé la
meilleure et la plus grande portion de celte confiance ancienne si
nécessaire et que Vous m’accordiez autrefois; Je sais que Vous
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>