Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Litt. B.
Guvernementet â ön S:t Barthélémy den 2 Junii
1820 tillåter Herr Kongl. Sekreteraren Carl von
Haus-wolff att afresa härifrån till Spanska kusten, med en
do-mestik Thomas Arundel.
På Guvernörens, LandshÖfdingens och Riddarens
Herr J. Norderlings befallning.
james H. Haasum.
Litt. C.
Monsieur Charles de Ilausxcolff, porteur de ces présentes,
gentilhomme suédois, actuellement un des Secrétaires dans la
grande chancellerie de mon Auguste Maître, Sa Majesté le
Roi de Suède et de Norvège, et dernièrement Secrétaire du
gouvernement politique et administratif de cette colonie, se
proposant, avant son retour d la mère patrie, de faire un
tour au continent de l’Amérique du Sud, et ayant
solennellement promis et déclaré devant moi, que pendant son dit
voyage, il ne .compte s’immiscer dans aucune affaire relative à
l’état politique ou militaire existant sur le dit continent, ou
qui par la suite pourra y exister, et que scs vues se
borneront uniquement aux objets du ressort d’un homme de lettres,
objets d’autant plus précieux pour lui, qu’une fois rendu en
Europe il ne trouvera probablement jamais l’occasion de voir
de ses propres yeux la beauté et les richesses naturelles d’un
pays, au voisinage duquel il a vécu plusieurs années, sans
que ses occupations lui aient permis de les examiner: au reste
parfaitement persuadé, que par son caractère personnel, et par
une conduite honorable et strictement conforme aux lois de
l’hospitalité, il méritera la protection et la faveur de toutes
les autorités publiques des pats qu’il viendrait visiter; je
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>