- Project Runeberg -  P. P. Waldenström i kyrkomötet /
102

(1931) Author: P. P. Waldenström With: Olof Johansson
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Vid Kyrkomötena 1908, 1909 och 1910 - 1. Angående den av Bibelkommissionen framlagda nya översättningen av Nya testamentet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

kraftiga nog att alstra var sin bibelöversättning. Nu misströstar jag
och sörj en»

Detta brev — jag upprepar, att jag reserverar mig mot möjligen
befintliga felaktiga uppgifter i detsamma — kan giva en antydan
om vad det skulle bliva av den granskningsnämnd, som den
prästerliga avdelningen nu har föreslagit, ifall den bleve tillsatt. Sannolikt
bleve resultatet det, att kommissionen skulle försöka göra sig av med
den så snart som möjligt, emedan den vore antikverad.

»Deras lexica och hjälpkällor hava varit för gamla», heter det.
Det är alldeles, som om folk trodde, att så snart något är nytt, så
är det bra.

Emellertid torde, såsom den prästerliga avdelningen föreslagit,
en granskningsnämnd komma att tillsättas för att verkställa
revisionen tillika med Bibelkommissionen. För min del skulle jag önska,
att det tillsattes en granskningsnämnd, som alldeles oberoende av
Bibelkommissionen finge några år på sig att genomgå dess arbete
och giva ett på grundligt studium och noggranna forskningar grundat
omdöme om detsamma. Ty jag förstår mycket väl, att om
Bibelkommissionen och en sådan där granskningsnämnd komma
tillsammans, så måste det bliva en märkvärdig röra.

Jag skall nu tillåta mig att gå in i några särskilda detaljer. Jag
kan icke rätta mig efter det, som pastor primarius Håhl här sade,
att man icke skulle gå in i detaljer utan endast hålla sig vid de
stora sakerna. Ty de stora sakerna äro i själva verket detaljer, de
också. Och det är genom en sammanhängande bild av detalj er* man
får en blick över det hela. Ingen förnuftig människa säger om
en målning, vars detaljer äro förfelade till höger och vänster, att
målningen i det stora hela är ett mäktigt och stort konstverk. Det
händer dock ofta, att sådana omdömen uttalas, emedan det är på
modet. I synnerhet har så varit förhållandet under de senaste
decennierna. Jag läste en gång en anekdot, som var ganska betecknande
i det avseendet. En målare med stort anseende hade målat en tavla.
Han visade den för en god vän och frågade, vad han tyckte om
den. »Jo», svarade denne, »det är en härlig tavla; aldrig har jag
sett en storm på havet så naturligt målad.» »Är du galen, bror»,
genmälde konstnären, »det är ju ett bondbröllop.» Ja, mina herrar,
det är verkligen förhållandet, att saker ofta bedömas på det sättet.
Det är kejsarens nya kläder.

Jag har i bibelkommissionens översättning gjort anmärkning på
oupphörligen återkommande germanismer, och professor Rudin har
försökt att bemöta mig. Men det är i alla fall, såsom det ,är. Det är
alldeles omöjligt att Bibelkommissionen kan skriva: »tänka ont»,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 15:32:00 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ppwik/0110.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free