Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Allt bättre och bättre. Humoresk ur det svensk-amerikanska tidningsmannalifvet, grundad på verkliga tilldragelser af Ernst Skarstedt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1. Solibundi af Barnyard Rippel.
Kalonga miuja tuschi
talonga tinga tuschi
balonga singa tuschi
turunga bonga ruschi
inaso taro tarigi
kalingi tangi täfft.
(Andra och följande verserna bry vi oss icke om att återgifva).
2. Barnaåren af Rippel. Mästerkocken Williams’
öfver-sättning.
Nog är det föga troligt,
det kan ej vara troligt,
det är fastmer otroligt,
att något mera roligt
än barnaårens lekar
jag hafver hafvit haft.
(Vi utelämna andra och följande verserna).
3. Barnaåren af Rippel. Vaktpostens förändring af
mästerkocken Williams’ öfversättning.
Nog är det föga troligt,
det kan ej vara troligt,
det är fastmer otroligt,
att något mera roligt
än barnaårens lekar
jag någonsin har haft.
(Andra och följande verserna utelämnas).
Jag vädjar nu till hvarje rättsinnad landsman, om jag bör
med tystnad bära en sådan skymf. En hvar kan se, hur
skänd-ligt jag blifvit behandlad, och hur hänsynslöst man tagit sig
friheten fara fram med min öfversättning, på skandalöst, vandaliskt,
helgerånande sätt ruinerande, sköflande, förstörande den.
Prdrieblomman.
H ögaktni ngsf u llt
Williams, mästerkock.”
7
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>