Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XIII. Qvinnolist
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
»Visst icke! Men .... hm! .... om det verkligen
skulle vara Ulrik Apfelbaum?»
»Huru? Du tror ....?»
»Jag tror ingenting, men .... det var rätt, du
har väl brefvet till drottningen?»
»Naturligtvis!» svarade han, i det han upptog
och räckte mig det.
»Skönt! Vi vilja se, hvad det innehåller.»
Utanpå var med stora och ganska läsliga
bokstäfver skrifvet: »Till den ädla, välbördiga och
dygderika drottningen af Sverige.» Jag öppnade
dess sigill och läste:
Ȁdla och dygderika drottning!
Hvem känner icke eder mildhet, hvem har
icke hört talas om eder hjelpsamhet mot nödens
bleka och aftärda barn? Ack, det är endast i
förlitande på hvad jag hört om edra ädla och
kärleksrika tänkesätt, som jag dristar nu uppvakta eder
med innerliga böner om hjelp i det stora elände
och uselhet, hvari jag med min talrika barnaskara
och deras arma moder är nedsjunken. Jag är sjuk
— min hustru är döende — mina barn nakna och
utsvultna. O, kom genast, genast och lindra
nöden. Dröj icke ett ögonblick. En helig man, som,
sjelf fattig på jordiska egodelar, men rik på hjerta,
icke kan tillfredsställa sin önskan att bistå oss,
har lofvat att vid Vårfrukyrkans stora ingång
invänta eder och ledsaga eder till detta nödens
hem, der man längtar efter eder såsom en »blind
efter en solstråle». Gud välsigne honom och er.
En olycklig make och fader».
Sedan jag hade läst brefvet till slut, sporde jag:
»Nå, lofvade din Karin att ordentligt framlemna
brefvet?»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>