Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XV. En utflykt till Tyrolen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
synbarligen sträfvade mot höjden, men som dock tog sig
ut bredvid de högresta bergen såsom ett barn bredvid
en jätte. Den lilla byn, hvars namn vi icke
kände, hade prydliga hus och välskötta gårdar,
hvilka sågo fridfulla och hjertligt hemtrefliga ut,
der de lågo inbäddade i grönt med bergen till
bakgrund.
Friskt lif pulserade i den fredliga dalen. På
åkerfälten, i de präktiga trädgårdarne — öfverallt
sågo vi idoga menniskor och bullret af deras
arbeten trängde upp till oss på bergplatån, liksom
ljudet af en arbetande och samlande bisvärm. På
vägarne nere i dalen färdades en hel mängd folk.
Här varseblefvo vi en resande engelsman, lätt
igenkänlig genom sitt väldiga kindskägg och sin
underliga klädedrägt.[1] Derborta i skuggan af de
lummiga träden stannade en vandrande bondflicka, slog
sig ned vid den spegelklara källan, i hvars blanka
yta hon speglade sitt leende, täcka anlete, ordnande
på samma gång sitt mörka hår kring den hvita
pannan. Sedan drack hon sig otörstig, kastade ännu
en blick på sin bild i spegeln och uppsteg, för att
fortsätta sin väg, i samma ögonblick som en
kringflackande handelsman stannade sin svettiga åsna
vid källans rand. Tydligen önskade han för affärens
skull komma i samspråk med den unga flickan,
ty han framhemtade ur de på åsnan lastade säckarna
en brokig, lysande duk, hvilken han under lifliga
åtbörder utbjöd, men ungmön ristade de sköna, fria
lockarna och skyndade bort, för att icke blifva
»inledd i frestelse». En jägare sågs med raska steg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>