- Project Runeberg -  Den svenska psalmboken / Herzogs-Melins 1932 /
e126

(1932-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Den svenska evangelieboken - Evangelier och epistlar - Påskdagen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

den korsfäste. Han är uppstånden, han är icke
här. Se där är platsen där de lade honom. Men
gån bort och sägen till hans lärjungar, och särskilt
till Petrus: ’Han skall före eder gå till Galileen;
där skolen I få se honom, såsom han har sagt
eder’.» Då gingo de ut och flydde bort ifrån
graven, ty bävan och bestörtning hade kommit över
dem. Och i sin fruktan sade de intet till någon.

Sv. Ps. 102. Vad ljus över griften.

Sv. Ps. 106. Upp, min tunga.

I. HÖGMÄSSA: Joh. 20: 10–18.

Det första mötet med den uppståndne.

LÄRJUNGARNA GINGO hem till sitt igen. Men
Maria stod och grät utanför graven. Och under
det hon grät, lutade hon sig in i graven och fick
då se två änglar i vita kläder sitta där Jesu kropp
hade legat, den ene vid huvudets plats, den andre
vid fötternas. Och de sade till henne: »Kvinna,
varför gråter du?» Hon svarade dem: »De hava
tagit bort min Herre, och jag vet icke var de
hava lagt honom.» Vid det hon sade detta, vände
hon sig om och fick se Jesus stå där; men hon
visste icke att det var Jesus. Jesus sade till henne:
»Kvinna, varför gråter du? Vem söker du?» Hon
trodde att det var örtagårdsmästaren och svarade
honom: »Herre, om det är du som har burit bort
honom, så säg mig var du har lagt honom, så att
jag kan hämta honom.» Jesus sade till henne:
»Maria!» Då vände hon sig om och sade till honom
på hebreiska: »Rabbuni!» (det betyder mästare).
Jesus sade till henne: »Rör icke vid mig; jag har
ju ännu icke farit upp till Fadern. Men gå till mina
bröder, och säg till dem att jag far upp till min
Fader och eder Fader, till min Gud och eder Gud.»
Maria från Magdala gick då och omtalade för
lärjungarna att hon hade sett Herren, och att han
hade sagt detta till henne.

Sv. Ps. 104. Nu kommen är vår påskafröjd.

Sv. Ps. 112: 1–5. Denna är den stora dagen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri May 10 17:51:50 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/psalmbok/1932/0660.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free