Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
R- » Kät( Æ 61
194. O SMTP-IW- 0 gode GUD.
er kan fä mycket mera förtryta mig at jag .
sk TvkZcke funnit igen Auåokec1 til thenna Pfal-
metn,- Hom han elliest synes wara hel ny ochs ganska
an erc . «- -
14. Vppå S. Michaelis Dags« ,"
19 s; Gttd låter här sin Christenh. D.swEDBERq-.
Aos Lieb lcsst GOTT den. KEWAN
sk TRsnslåtot yar ganska fwäl öfwersatt the fych
wersarna , som Tviqun«a- hadse och sedanthen
femte sielf tillagt-« V. s. TmEngel gisive macht
och mod. D.,s(».) Tin Ande - cens.
1.96. GllD isade täck och öhrm D.swEDZERS-.
. GOTHer sep.Dovck gegebcns BAUER-
ek ANdre gåga, at Ql. smaræqs’, Paljor i Af-
. wansi och Gestrckeland warit Translatqk.««
197. «O Gudrik af barmhertighet.· Augias.
OJGOTT reich von Barmhesrsigkeit, FoERTsH..
IkDOckk. swedb. har honom förbättrat. Tbetf
sidsta wersen, som Translator Vtelemnqt.,
kunde fä förfwenskas-: » .
Ach Faberinådigt mig bönhör-;
Jag Tjg i lif och död ekivok-. "
Giör mig otiTin enda San
En Aefkoing i Tits Hinunelstbrom »
198.. Kosn-min.Christen Gudtil. «D.swaD1-E1«kc5;.
Kommk laßteuch den HERren-lähren. PHEERMAM
ÆMAUL s: I i» Iz.
IFS-. Siv
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>