Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Æ NHL-( « Æ · 75 «
alla nya Psalm- PPM-. Wore thet icke rättare ,«
at ther stodo Ia- sa blefwe meningen ar tron ar lik
en rykande weka -? Komxner tbet icke närmare öfwer-
ens med Skriftenes sprak Efa. 42: .3.. Matth. 12:
zo. ec? Se N, 247: H. 394: 11.
24y. IEsns är« min wän then bärste.ARRHENIu-.
sk Rom. 8: 38- 39. Slutet af sidsta wersenlyd-
de så i D« Sw- Psalm- Bok. Thet som
kommer eller år Skat el skilja IEsum kära
Frats then nåd han til mig bär. Hwilket Cell-
fores tvål ändrade. - ·
246. IEsu Tu soin siälen fpisim ARRHENIUS.»
JEsit meiner Seelen Weide.
ekVErs 1.IEsU fom all nåd bewisar oD. Sw-
Psalm- Bok. Med titt ord och nad bewi-
» sar. cenfores.) . ·
247 Mißtrösta ei- OChristen. D.I(0LM0DIN«.
ek Ndre såga thenna Psalm wara transfer-ekad
. ifrån then Tyska M. Alrenburgers :Verzage
nicht ec. Men tbet måste hwar och en ogilla, som
them med hwarannan jemnförerz ty tber sinnes them
emellan ickeothsn ringaste Himerenskommelie Kan
henda, atwar ar tagen af nagon annan,fom harsamma
begynnelse och här kils icke kommit- oß«i ögnesichte.
v, 8. Ei rorfwa the reteferdige D. sw.)
Som öro rött botferdige. Cens.) .
. NB. Vti alla tbeßa Psalmar, som äroinför-.
de vnder. thenna Iubrsqven: Oin IEstI för-«
tsk-tik 2c, finnas koskeliga läkedommar för swidandse
Saniwexs sår.- Har gifwes tröstelig swar vppå
alla the inkast , sogn en anfåchtaz siäl kan-framstäl-
la. Therföre nar bon ser vppa sina margfalliga,
svud«er,kl«agar öfwer fine tros fwagbet och bgrjar wil-
Ia fortwifia om Gads nad och saligheten, ta ar- tid ,-
.. , qt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>