Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
EN ARABISK KÄRLEKSHISTORIA 2 3 I
arab, som inte är förstörd af de sjukdomar, som äro
de ohyggligaste af alla . . . Och hur skulle sedligheten
kunna höjas, så länge kvinnan är ofri ? Nåja, vi
europeiska kvinnor kan ju visserligen inte skryta af att
ha uträttat så särdeles mycket i den vägen . . . Men
om vi också i jämförelse med de mohammedanska
kvinnorna äro fria, så äro vi dock ännu omyndiga, så länge
vi ej ha ett ord med i vårt lands och vårt folks
viktigaste angelägenheter. När vi en gång få det, då är
det mycket som skall bli bättre . . .
— Nej, kära hjärtandes, att ni orkar tala om
kvinnosaken och så’na där ledsamheter, när solen
skiner så här obegripligt ljufligt och vi ä ute i en oas i
den stora öknen! Hör på, ska ni få höra på något
bättre:
»Med bössa öfver sadel
och smyckad som till fest
araben, öknens adel,
där tumlar stolt sin häst;
där skrider öfver torgen
med dadelfyllda korgen
den pustande kamel;
att främlingar förnöja
där dansa utan slöja
Saharas vilda döttrar
vid instrumenters spel.»
* *
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>