- Project Runeberg -  Rännstensungar och storborgare /
338

(1924) [MARC] Author: Emil Norlander
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida -
XLI. Med svenska pressmän i Bordeaux. — Vi prova 71 sorters vin. — Ett sammanträffande med violinälvan Teresina Tua. — En äkta spansk tjurfäktning. — Ett grymt skådespel och en grym publik.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

när vi avtågade till propriétairen E. de Meynots stora
champagneanläggning!

Många irrgångsalonger haver jag gått i, och många
vinkällare haver jag sett, men maken till monsieur Meynots
vinkällare haver jag aldrig skådat, skulle Löpar-Nisse ha sagt. Vi
höllo på att aldrig hitta ut efter ha kommit in bland dessa
jättelager av i väldiga travar lagda champagnebuteljer.
Mångtusende lågo de bekanta flaskformationerna väntande på att bli
etiketterade och utskickade världen runt.

— — —

Från middagen i S:t Emilion minns jag följande lilla episod:

Bakom min plats satt en dam av vanlig fransk borgerlig typ.

Hon hörde oss tala svenska, och plötsligt höjde hon sitt glas
mot det svenska bordet.

»Min skål, din skål och alla vackra flickors skål!» ropade
hon till allas vår förtjusning, och så kom det: »Hälsa Sverige!»

Det var — Teresina Tua, violinälvan, som en gång lade hela
Sverige för sina fötter. Hon var nu gift med utgivaren av det
romerska bladet »Il’Italia», Joseph Franchi-Verney, samt
kallade sig Comtesse della Valetta ...

Men på det lilla kort, hon räckte mig, hade hon på baksidan
och med blyerts skrivit: Teresina Tua. Hon skulle aldrig
glömma, sade hon, de lyckliga dagarna i — björnlandet. Det
var där hon lärde sig: Min skål, din skål och alla vackra
flickors
skål ...

Jo, jo, liten Teresina fick nog på sin tid höra de orden
tillräckligt många gånger för att minnas dem hela livet.

— — —

Vad som emellertid mer än både borgmästarens mottagning
å staden Bordeaux’ vägnar och samma stads pressmäns
bankett på l’Alhambra intresserade oss främlingar, var den äkta
spanska tjurfäktning
, vilken ingick i programmet.

Det är nämligen så, att franska regeringen, för att
tillmötesgå sin i dubbel bemärkelse spanska befolknings krav på
nationella nöjen, tillåter att man på södra sidan om floden
Garonne håller tjurfäktningar, där finns också en permanent
tjurfäktararena uppförd, vilken naturligtvis har en mycket stor

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 15:52:17 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rannsten/0340.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free