Return to Recent Changes
| Changes made to mlmregn/0113 - (history) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Version | Size (words) | Common | Deleted | Inserted | Changed |
| 1.1 | 270 | 268 = 99% | 0 = 0% | 2 = 1% | |
| 1.2 | 283 | 268 = 95% | 13 = 5% | 2 = 1% | |
— Betyder det, att det är lögn? frågade Mary ivrigt.
— Nej då, visst inte ...… Jag tror man ska fatta
bibelns ord som så, att himlen är precis sådan man själv
önskar den.
— Då ska jag be att få den sådan som Regnbågens dal,
sade Mary, med alla er ungar att leka och skoja med. Det
blir gott nog åt mej. För resten kan vi inte fara upp till
himlen förrän vi ä’ döda, och kanske det inte ens blir då,
så den tid, den sorg. Här kommer JernJem med en kvist full
med foreller, och det är min tur att steka dem. Hit med
flottet.
— Vi, som är prästbarn, borde väl veta mer om himlen,
tycker jag, än Walter, sade Una, när de senare på kvällen
gingo hem.
— Vi vet tillräckligt, men Walter <i>hittar på</i>, sade Faith.
— Tant Elliott säger, att det har han efter sin mamma.
— Ack, om vi ändå inte tagit fel på söndag och
måndag, suckade Una.
— Det ska du inte vara ledsen för, sade Faith. — Jag
har hittat på ett stiligt sätt att förklara så att alla
människor ska få veta det. Vänta bara tills i morgon kväll.
</chapter>
<chapter name="XII. Faiths förklaring.">
<h2>XII.</h2>
<h2>Faiths förklaring.</h2>
Pastor Cooper predikade i Glen S :t Mary kvällen därpå,
och kyrkan var full med folk från när och fjärran. Pastorn
ansågs vara en vältalare, och ihågkommande det gamla
ordet, att en själasörjare skall ta med sig sina bästa
kläder till staden och sina bästa predikningar till landet,
avlevererade han en mycket lärd och även väckande
predikan. Men när folk gick hem den kvällen, var det ändå