- Project Runeberg -  Regler och råd angående svenska språkets behandling i tal och skrift /
40

(1886) [MARC] Author: Nils Linder
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Språkljud och rättstafning - 31. T - 32. V

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

- 40 -

lutherdom, luthersk {icke »Luter»,
»luterdom», »lutersk»), Ruth,
Tham, Thomander, Thorild, och
i några ortnamn: Athen (1. Aten,
icke »Aten»), Marathon (1.
Maraton), Thehe (1. Tehe) m. fl.

Anm. En mängd ord (dels
nordiska, dels af främmande
börd), som fordom, med eller
utan grund i härledniiigen,
skref-vos med th, stafvas nu ofta
och rättast med endast t, bl. a.
anatem{a), antipati, apotek,
aritmetik, atlet, bibliotek, eter, etik,
etisk, hypotek, hypotes, katarr,
kateder, kategori, kateter, katolik,
matematik, myt, mytisk, ortodox,
ortografi, patetisk, patologi,
patos, sabbat, sympati, te {icke
»the» 1. »té»), teater, tema,
teologi, teori, term, termometer, tes,
tonfisk, tordön, torsdag, tron,
turs, ty, zenit; Demostenes,
Elisabet, Fritjof, Goliat, Jonatan,
Judit, Katarina,Matilda, Märta,
Natan, Natanael, Fytagpras,
Talia,i TeUa, Temistokles,
Teodor, Tjalfve, Tjasse, Tjelvar,
Tomas, Tor, Tora, Torbjörn,
Torkel, Tcyrsten, Torvid, Trym,
Ture, Tyra; Etiopien, Gautjod,
Göteborg, Svitjod, Tabor,
Tessa-lien, Tule, Vestergötland,
Östergötland, Jfr 42—47.

4. T och s i förening skrifvas:
a. med ts i tsar (1. zar, icke
»tzar» eller, »czar») samt i blyerts,
. harts, (b\k-)holts, lakrits, qvarts,
vits äfvensom, af många, i
förnamnen Baltsår, Fints, Korfits,
Maurits, Morits o. d.; b, med
z i några svenska familjenamn,
t. ex. Hazèlius, Mozart,
Sturzen-Becker, samt L tyska namn, t. ex.

Zürich, Zähringen, Leipzig,
iSchweiz; c. med zz i grandezza,
mezzo (musikterm), intermezzo
(läs. »-mätso» 1. »-mässo»),
pa-jazzo {pajatso, pajasso), razzia;
Mezzofanti; Nizza, Jfr 30. 4.

Anm. I bl. a. engelska och
isländska språken finnes ett slags
tungspetsljud (modifikationer af
d och t), hvilka sakna
motsvarighet i svenska riksspråket.
I engelskan tecknas båda dessa
ljud med th. Uti isländskan
tecknas de med 6 och J): det
förra motsvarande s.- k. »lent
aspireradt t» i engelskan (i t. ex.
»thou» och »that»), det senare
s. k. »starkt aspireradt t» (i t. ex.
engelska »think»). Ex.
Har-barMioh (Harbards sång), [-Vaf-}^ruhnismål-] {+Vaf-
}^ruhnismål+} (Vaftrudnes sång).
Jfr 5.

82. Y betecknar v-ljudet och
i enstaka fall /-Hud. Om hv se
nedan (4).

F-ljudet skrifves

1. Med v, framför stafvelsens
,vokal i de flesta svenska ord,
t. ex. verka, dvala, qvinna, tvång.

Anm. 1. Bokstafstecknet W,
w (»dubbelt v») nyttjas i vissa
familjenamn : Waldenström,
Wal-lenberg, Wallin, Wennerberg,
Wetterbergh, Wettergrundh,
Wie-selgren, Wikner, Winge, Wisén,
Wcem, Wrede, Arwidsson,
Beskow, Löwenhielm, Söderwall,
Triewald m. fl., och af dem
härledda ord, t. ex.
waldenströmia-nismen, wallinska psalmboken o.
s. v., samt i några utländska
ortnamn, bl. a. WestfaUn, Wien,
Wismar, Wittenberg, Worms,
Würzberg, äfvensom i ett och

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Sep 6 20:01:04 2021 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/regler/0046.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free