- Project Runeberg -  Regler och råd angående svenska språkets behandling i tal och skrift /
153

(1886) [MARC] Author: Nils Linder
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 131. Prepositioner

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

- 153 -

3. Bland (ibland) kan med
fördel nyttjas till omvexling med
a/. Ex. Bland alla de personer,
af hvilka .. ., i st. f. »Af alla
de personer, af hvilka ..

Till följd af sin betydelse
kan denna preposition ej
lämpligen brukas framför andra
kollektiva substantiv än några af
dem, som beteckna enheter af
lefvande personer. Det heter
blafid adeln, bland presterskapet
o. s. v., men i en krets, i
skogen, i soldathopen (icke »bland
en krets», »bland skogen», »bland
soldathopen»),

4. Rörande bör, när det
nyttjas som preposition, stå före
hufvudordet. Det heter en fråga
rörande fattigvården (icke »en
fattigvården rörande fråga»). —
Man kan i sådana fall äfven
nyttja om eller relativsats, t.
ex. en fråga om fattigvården
eller en fråga, som rör
fattigvården,

5. Sammansatta propositioner,
t. ex. förmedelst, förutan,
förutom, ifrån, inom, uppå, utaf,
uti, utur, utöfver o. d., böra icke
användas, när enkla: medelst,
utan, utom, från, i, på (å), af,
ur o. s. v., göra till fyllest. Det
bör heta af alla krafter, i
afton, i går, i Sverige, på slaget
(icke »utaf alla krafter», »uti
afton», »uti går», »uti Sverige»,
»uppå slaget»). För undvikande
af missljud är det stundom skäl
att nyttja de sammansatta
formerna. Ex. Uti Italien,
Upplösa sig uti idel motsägelser.
Somliga foglar lägga sina ägg
uti ihåliga träd, DHanira hade

utaf en af Herkules slagen
cen-taur fått en salfva.

Anm. I st. f. »ini» bör man
skrifva inuti.

6. Prepositionen å förekom- ’
mer i några enstaka uttryck: å
daga, å färde, å nyo, å
ämbetets vägnar m. fl., och stundom,
för undvikande af missljud, till
omvexling med på. Ex. »Svea
sitter å sin tron på fjällen».
(Tegnér.) »Sätt dig här på
tuf-van å ljungbevuæen stig», (B.

E. Malmström.) Egil
Skalla-grimsson bodde en tid å
fädernegården Borg på Island, Eljest
är på både vanligare och
lämpligare än å.

Anm. Pd har uppkommit af
uppå (upp å), liksom nt af
ändeisen -n, i verbens andra person
plur. pres. och imperf. ind. samt
imper., och pronomen I,

7. Vid användning af
preposition i förening med de s. k.
tmetiska konjunktionerna:
antingen — eller, både — oeh, icke
allenast (icke endast, icke blott)
— utan äfven, hvarken — eller,
såväl — som o. d., bör
iakttagas, att prepositionen antingen
sättes endast framför
konjunktionens förra del eller upprepas
efter båda de delar, af hvilka
konjunktionen består. Ex. Han
trifves väl med både gamla och
unga eller Han trifves väl både
med gamla och med unga. Han
har farit icke allenast på
handelsfartyg, utan äfven på
örlogsskepp eller ,,, på icke allenast
handelsfartyg, utan äfven
örlogsskepp. Solen skiner på såväl
onda som goda eller .. . såväl

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Sep 6 20:01:04 2021 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/regler/0159.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free