- Project Runeberg -  Regler och råd angående svenska språkets behandling i tal och skrift /
164

(1886) [MARC] Author: Nils Linder
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ur ordbildningsläran - 136. Substantiviska afledningsändelser

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— 164 —

naiveté (jämte naivitet, se ofvan),
propreté, snygghet (jfr det
snarlika proprietet, egendom,
egande-rätt), qualitéi^hmU qvalitet) m.fl.

11. Substantivändeisen -ung
förekommer numera endast i
honung (jämte honing, som är
nästan ännu vanligare) och konung
(jfr det gammaldanska »konning>)
samt ledung, härnadståg. — Att,
såsom stundom skett, nyttja
>le-ding» i bet. härnadståg är
olämpligt, emedan det finnes ett
annat ord med samma form, af
led, ful, elak, som allmänt
brukas i flere landsändar.

12. Ändelserna -ab, -al, -an,
-ar, -are, -at, -é, -en, -er, -es,
-in, -is, -isk, -it, -ol, -ot, -yl
och (i plur.) -enser (Lat. -enses,
sing. -ensis) m. fl. förekomma
i namn på religionsbekännare,
medlemmar af nationer,
innevånare i riken, landskap, städer
o. s. v. äfvensom i åtskilliga
andra ord. Ex. Arab; vandal;
af gon (jfr Afganistan), indian,
kastiUan (Kastilien), koraikan,
lutheran, mexikan,
muhammedan, neapolitan {Neapel, Lat.
Neåpolia), peruan {Peru),
pompejan, apartan, tröjan; bulgar
{Bulgarien); athenare (o.
atheni-ensare, plur. äfv. athenienaer, 1.
atenare o. s. v., se sid. 49),
bajrare {bäjrare), böhmare
{bömare), grönländare, holländare,
italienare,pariaare, preussare,
romare, sachsare, schweizare,
stockholmare {stockholmsbo), tatare,
tyrolare, ungrare, wienare,
zigenare; asiat {Asien), hanseat
(medlem af en hansestad); europé,
galilé; chilén {Chile), antioken;

efesier {Efesus), egyptier,
etiopier, fenicier, frygitr, nubier,
syrier; japanes, kines, siames,
singales (jfr Ceylon, 146);
be-duin; portugis; morisk; bamàbit,
kanaanit, moskovit; mongol;
kandiot {Kandia)’, kabyl;
tessaloni-censer,

I många fall nyttjas två eller
tre former ömsevis, t. ex. chilén
och chilenare, kalabres o,
kalabresare, Lundabo, lundensare o. i
plur. lundenser, neapolitan och
neapolitanare. Valet af ändelser
är mången gång blott en
välljudsfråga. — Åndelsen -are kan
sägas vara tillfogad >utan skäl och
behof» i »kinesare»,
cmuhamme-danare» o. »portugisare» m. fl.,
men icke i amerikanare,
floren-tinare o. d. Jfr Rydqvist, Sv.
spr. 1. IL 344.

Jfr följeslagare, undersåtare
och stackare, som äro
nybildningar, framgångna ur
fornspråkets följeslage, undersåte och
stafkarl.

Anm. 1. Man iakttage, att
orden på -are hafva plur. -are,
-arna O- arena), och de öfriga
-er, -erna. Ex. {Flere)
grönländare, -arna; vandaler, -erna;
portugiser, -na; amerikaner, -na,
af amerikan, men amerikanarna,
af amerikanare.

Anm. 2. I detta
sammanhang bör påminnas om orden
blé"-king = blekingsbo (jfr Bltking),
britt {Brittannien), dalkarl
{Dalarna), engelsman {icke
»eng-ländare»), finne {Finland),
fransman {icke
»fxKDBo%*),ge8tring{Ge-strikland)^ grek {Grekland), gute
(= gotlänning), göt (af götar-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Sep 6 20:01:04 2021 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/regler/0170.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free