- Project Runeberg -  Regler och råd angående svenska språkets behandling i tal och skrift /
202

(1886) [MARC] Author: Nils Linder
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 142. Om ordföljd och satsföljd

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

- 202 -

före branden blef
assuranssum-man ökad, men har skrifvits i bet.
Kort före branden blef
assurans-summan oerhördt ökad, I
Franska akademien hetsades Gustaf
III af bl. a. d’Ålembert {icke
. . bl. a. af d’A.»). Kanske
har ingen svensk författare
skrif-vit bättre prosa än den
frejdade d:r T. {icke »Ingen svensk
författare har kanske . . .»).
Först efter två dagar nådij^e han
sin bestämmelseort {icke »Efter två
dagar först ...»).
Förklaringen är märkvärdig, i synnerhet
derför att ... {icke ». . . är i
synnerhet märkvärdig . ..»). Det
längsta godståg, som af gått från
Stockholm, var troligen det, som
.. . {icke ». .., som troligen
af-gått . ..»). Jag vet, att ryktet
ty värr är sant {icke »Jag vet
ty värr, att .. .»). Åfven i Klara
kyrka hölls kyrkostämma i
söndags {icke i samma bet.: »I
Klara kyrka hölls äfven ...»).
Karl är en kraftig yngling.
Också gör han inte sitt verk till
hälften {icke ». .. yngling. Han
gör äfven inte . . .»). Säkert
{säkerligen) har ingen mer än
du inbillat sig, att ... {icke
»Ingen mer än du har säkert
inbillat sig, att. . .»).

Anm. Enligt sakens natur
måste den bundna stilen, i denna
som i åtskilliga andra
ordföljds-och satsföljdsfrågor, hafva större
frihet; men allt, som leder till
otydlighet,. måste äfven der vara
bannlyst. Sådant som t. ex. »Du
har sagt i Österlandet, att min
vagga stod» är lika felaktigt i
vers som i prosa. Jfr »Du har

sagt i staden, att Din bror är
sjuk».

8. Af synnerligen stor vigt
är, att riktig plats gifves åt
adverbiela bestämningar, som
förekomma i bisatser, der predikatet
består af hjelpverb i förening med
hufvudverb. Ex. Om man skall
kunna med riktig framgång idka
vetenskapliga studier, måste man
helt och hållet af stå från andra
sysselsättningar {icke »Om man
med riktig framgång skall kunna
. . ., måste man af stå helt och
hållet från . ..»). Det är en
god grundsats, att stafningen bör
så mycket som möjligt lämpas^
efter uttalet {icke ».. . så
mycket som möjligt bör lämpas . ..»)
Danskarna förmådde icke
uppställa härar, som kunde i anta >
mäta sig med tyskamas, hällre
än: ». . ., som i antal kunde mätal
sig med ...». Elias hördes icke
af, fast han gärna kunde hafva
kommit hit.

Adverbial, som bestämma
adjektiv, böra sättas framför dessa.,
Ex. I högsta måtto aktningsvärd !
{icke »Aktningsvärd i högsta \
måtto»). ^

Endast när ett adverbielt
uttryck inskjutes såsom parentetisk
apposition och sättes inom
skiljetecken, kan det hafva plats efter
ett adjektiv, som det bestämmer.
Ex. Klokt, i alla afseenden, var
denne mans beslut. Bäst är dock att
undvika detta konstruktionssätt.

9. Såvida tydligheten,
åskådligheten och välljudet tillåta det,
böra subjektet och dess
bestämningar samt
predikatsbestämnin-garna (objekt, adverbial och pre

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Sep 6 20:01:04 2021 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/regler/0208.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free