- Project Runeberg -  Per Lindeströms resa till Nya Sverige 1653-1656 skildrad av honom själv i hans handskrift "Geographia Americae eller Indiae Occidentalis beskrijffningh" /
176

(1923) [MARC] Author: Per Lindeström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

att arbeta och igenom en löjtnant lät uppfordra skansen,
vilken löjtnanten Elias Gyllengren blev beordrader till att
möta, och svarade honom, impossibilia non petenda[1], och
står sådant i vår makt intet till att göra, utan där de hava
något fientligit emot oss att söka, så står oss fritt efter
yttersta makt oss att defendera och försvara.

Den 1 september uppfordrades andre gången fort
Trefaldighet genom en kapitenlöjtnant, vilken jag, Per
Lindeström, blev beordrat till att möta. »God morgon, broder»,
sade kapitenlöjtnanten åt mig, »har du nu sovit ut?» »Ja,
det kan nu vara så dags», svarade jag. »Nå broder», sade
han, »jag kommer nu fulle samma ärende, som en av våre
officerare i går hade till er på vår generals och guvernörs
vägnar, att om I nu viljen giva upp fortet med godo, så
skall intet ont vederfaras eder utan åtnjuta därjämte ett
gott accord att få utmarschera med flygande fana, fullt
gevär, brinnande luntor, kula i munnen och mera sådant.»
Frågade jag honom alltså, vad vi have brutit eller gjort
dem och deras nation emot, emedan vi icke få njuta för
dem fred utan ville oss så med fientlighet antasta. Så sade
han: »Är det för dig broder så främmat? Du vest[2] intet,
att vi have en gås med eder oplockat, i det I haven i fjol,
när I hitkommo, drivit och förjagat vår nation utur detta
fortet, som då kallades fort Kasimir, samt alle våre
däromkring boende colonierer[3]. Alltså äro vi nu åter hitkomne
detsamma att revangera[4] och icke allenast eder utur detta
fortet driva utan hela eder nation, som här i landet finnes,
till ett recompance[5] och minnesbeta. Svarade jag, detta
landet intet komma holländaren till eller hava
därtill någon titulum possessionis[6], men de svenske
have härtill en rätt titulum possessionis, i det de av de vilde
det köpt have, som månge av de vildes brever det utvisa


[1] de skulle ej begära det omöjliga
[2] vet
[3] kolonister
[4] hämnas
[5] récompense, vedergällning
[6] äganderätt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri May 10 17:53:11 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/resanyasv/0182.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free