- Project Runeberg -  Revisorn : lustspel i 5 akter /
38

(1878) [MARC] [MARC] Author: Nikolaj Vasiljevitj Gogol Translator: Victor Emanuel Öman
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Andra akten - Åttonde uppträdet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Guvernören (afsides). Gud ske lof och tack! Han
tar pengar! Nu skola vi nog komma öfverens, det
ser jag. I stället för tvåhundra gaf jag honom fyra
hundra.

Chlestakow. Hör hit, Ossip! (Ossip inträder.) Kalla
hit kyparen! (Till guvernören och Dobtschinski) Men, mine
herrar, hvarför tagen I icke plats? Varen så goda
och sitten ned! (Till Dobtschinski) Var så god och slå er
ned!

Guvernören. Ni är alldeles för god — vi kunna
mycket väl stå.

Chlestakow. Jag ber så mycket! Tagen plats,
mine herrar! Nu har jag riktigt lärt känna er
hjertlighet och ert tillmötesgående; och jag som trodde,
att ni kommit för att... (Till Dobtschinski) Men för all
del tag plats! (Guvernören och Dobtschinski sätta sig. Bobtschinski
sticker in hufvudet och lysnar.)

Guvernören (afsides). Nu bara litet mera dristighet!
Han vill att man respekterar hans inkognito. Godt,
så ska vi båda spela komedi och låtsas som vi icke
visste, hvem han är. (Högt) Jag och herr Dobtschinski
— en här bosatt godsegare — hade gått ut i
tjensteärenden och så tittade vi in här på värdshuset för
att se om de resande behandlades ordentligt — ty
jag är icke lik andra guvernörer, som icke bekymra
sig om dylika saker. Oafsedt mina plikter som
förvaltningsämbetsman, vill jag redan af ren kristlig
kärlek till min nästa att hvar och en här skall röna
ett godt bemötande — och jag anser det på sätt och
vis som en belöning för min ifver, att jag på detta
sätt fått tillfälle att göra en så angenäm bekantskap.

Chlestakow. Äfven jag har all anledning att
vara belåten. Jag kan rent ut tillstå, att jag utan
er mellankomst icke kunnat stanna här längre: jag
visste rakt ingen utväg till pengar.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Oct 11 11:55:54 2022 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/revisorn/0042.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free