- Project Runeberg -  Dagen före drabbningen eller Nya skolan och dess män i sin uppkomst och sina förberedelser 1802-1810 /
205

(1882) [MARC] [MARC] Author: Rudolf Hjärne
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

1805.

205.

Hill till Osirski.

Ups. d. 15/n 1805.

(L. liar sändt lionom sin Torkel Knutsson till hälften fullbordad,
hvaraf H. alltid hoppats mycket och kallar L:s bästa, mest hedrande
arbete, hvilket snart bör fullbordas. Det. skall strängt granskas. Han delar
L:s förut anförda åsigt om Operan, hvilken fatt stöd äfven i brefvet
från Lagus.

H. har nu gjort bekantskap med Don Pedro Calderon de la Bar ca
efter A. W. Schlegels öfversättning och är nöjd dermed livad diktionen
angår. »Den är väl ganska präktig, men det hör till saken, ocli aktar
sig rätt väl för svulst». De dramatiska stycken han läst anser han)
ganska planmessiga och i det fallet bättre än de få
stycken jag läst af Shakspeare, mod hvilken de annars ha
mycket lika, men ock mycket olika. Med ett ord: de äro
ganska individuella, en förtjenst, som ej alla de poetiska
nationernas teaterstycken ha. Hvad den rådande tonen angår,
kan man nästan säga, att (clen utmärkes af) en lågande
katolicism, infattad i den mest retande sinlighet. Personerna ha
godt om qvicka infall, och drängarne äro väl bekanta med
Aurora och Febus, aldeles på den store Brittens manér.
Dessutom bör jag anmärka ett karakteristiskt drag hos dem,
nämligen, att antingen slutas skådespelet med de mest
utsökta komplimenter för spanska hofvet, eller har skalden på
annat ställe inpassat dessa doftande kryddor.

Jag har nyligen köpt Kayser Octavianus, som skall vara
aldeles i spansk smak, mon jag har ännu ej fått tillfälle att
läsa den.

Jag vet ej hvar du fått clet ifrån, att Iffland är så
mycket omtyckt i Tyskland. Jag har blott sett honom berömd i

Sverige.–Yore det någon gnista af poesi qvar i vår

husliga lefnad, så vore det visst ganska riktigt, att våra
enskilda händelser framstäldes på scenen; men nu, då poesien
lik Astrea aldeles flyktat från våra tider, måste man kalla
henne tillbaka från en annan verld. Det var således den
olyckligaste stöt skaldekonsten kunde få, då den fördömde

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:12:08 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rhdagen/0315.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free