- Project Runeberg -  Inledningsvetenskapen till den Heliga Skrift /
37

(1872) [MARC] Author: Martin Gabriel Rosenius
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

37

allmännare vana viel gräkiskä språket tramtvungits, ocli
att dess verkställande företagits af män, som under
sådana omständigheter stått till buds, utan afseende på
huruvida de egt all för ändamålet behöflig insigt. Häraf,
äfvensom af den omständigheten, att icke blott, såsom
förut är nämdt, provincialismer, utan ock sådana
egendomligheter, hvilka äro cle utmärkande för Tertullianus
och den latinska språkform, som af honom fick sitt
upphof, mycket ofta förekomma, har man velat sluta, att
Ve-tus Latinus är en den afrikanska kyrkans produkt.

Af denna äldsta latinska översättning har emellertid
blott en del blifvit åt efterverlden bevarad. Så liar
genom samlande af anföranden derur, hvilka uti en mängd
af de äldsta fädernas skrifter förekomma, N. Testamentet,
ehuru såsom helt förloradt, dock blifvit till allra största
delen från förgängelsen återeröfradt *). Af G.
Testamentet är ock Psaltaren fullständigt bibehållen, så ock Esters
bok. Men för öfrigt gifvas af G. Testamentet endast
fragmenter. Af apokryferna äro deremot de flesta ännu i behåll.

B. Interpretatio Itala? Under denna benämning,
eller, noga taget, under benämningen Versio Itala har
man sedan långliga tider tillbaka angifvit ännu en, enligt
förmenande före Hieronymus existerande latinsk
bibelöfversättning. Emellertid synes anledningen, att antaga
tillvaron af en sådan öfversättning vara hemtad uteslutande
från ett enstaka yttrande hos Augustinus. Detta
sistnämda förekommer uti hans verk: De doctrina christiana,
2: 14, 15, hvarest författaren talar om nödvändigheten, att
af den följda (latinska) bibeltexten anställa en pröfning
genom jemförande med andra handskrifter (codices). Han
angifver sålunda såsom en textkritikens fordran, att, der
inkomna fel äro påtagliga, dessa skola rättas, samt i den

’) Särskilt C. Tischendorf utgaf 1847 ur codex palatinus
pur-pureus från 300- eller 400-talet de fyra Evangelierna,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:23:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rmginledn/0047.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free