Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
När mörkret inföll, afbröts det af en blossande eld
som de äldre gossarne uppgjort af torra lemningar i
skogen. Marie kokade snart the, och man började finna sig
på det trevligaste vis — liksom ingen olycka hvarken
plågat eller kunde hota dem.
Båten bragtes i säkerhet på det sättet, att man
drog upp honom så långt man kunde med fören, och
fäste ankaret så långt upp i land som kettingen räckte.
Tältets botten bestod af den packade sanden, på hvilken
de lagt sina madrasser. Innan de lade sig att sofva
tackade de Gud med en bön, som en af dem uppläste
ur psalmboken. Erinringen om dagens förskräckliga
händelser ingaf dem en andakt, som deras förra lefnads
alldagliga erfarenhet aldrig kunnat framkalla, Derefter lade
de sig ned, och somnade strax och med en djup och
tung, men också uppfriskande, sömn.
ÅTTONDE KAPITLET.
Uppvaknande. — Goda beslut, — Ny förskräckelse. -
Frukost på skogsvis. — Spanande efter vatten. —
Oförväntad fördel. — En ostron-bank. — En
vild kalkon. — Stjertfjedrar och vingar.
Strax efter dagningen vaknade Marie af att Frank
lade sin arm omkring hennes hals. Förundrad såg hon
tillbaka öfver sig; hon var ännu litet yrvaken och
behöfde tid att sansa sig och komma ihåg hvar hon var;
3
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>