Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Edwin, som vi sågo då vi kommo utför
höjderna från Contra Costa? Just där
var det jag bodde, i de stora stenhusen.
Jag var professor i engelsk litteratur.»
Mycket af detta låg utom de tre
gossarnas begrepp, men de försökte fatta
hvad de kunde af farfaderns berättelse
om det förflutna.
»Hvad hade de stenhusen till?» frågade
Harläpp.
»Du kommer väl ihåg när din far
lärde dig simma?»
Gossen nickade.
»Nå, vid California-universitetet — det
var så de där husen kallades — lärde
vi unga män och kvinnor att tänka.
Alldeles som jag nyss med tillhjälp af stenar
och krabbskal har försökt göra klart för
er hur mycket folk det fanns på den
tiden. Det fanns ofantligt mycket att lära.
De unga männen och kvinnorna, som vi
undervisade, kallades för studenter. Vi
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>