Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
undre sig over, for det var godt sagt, og hun visste ikke
hvor hun hadde været efter dem henne:
“Saa!” — Her blev det en pause, for hun maatte
træk-ke pusten: “Herette ska der va kun een hjord og een
hyrde heri huset!––––Aa no et du maten e ha laga tel
aat deg 1” — Taket i nakken holdt fremdeles; høi og
mæg-tig stod hun over ham og ventet om han skulde ha noen
formodning at komme med; men da ingen kom, slap hun
og tok sin vante plads paa framsiden av bordet.
Ute var det begyndt at sne. Vinden hadde løiet helt
av. Sne kom seilende i store floker, rigtig fin-fin julesne.
Og nu var det slet ikke saa kaldt længere,––––
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>