Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Den natten fik ikke Lizzie sove. — Hun laa der og var
saa glad. Hun kunde ikke huske sidst da hun hadde
været saa glad.––––––––Men i den glæden sat der en
bitteliten uro, som var akkurat sterk nok til at holde søvnen
borte.
–––––-Tanker var begyndt at gaa, og syntes ikke at
skulle stanse længe nok, saa søvnen kunde faa slippe til.
––––––––Det var forresten maanen som bragte
forstyrrelsen. — Lizzie laa der og skulde sove. Glæden gjorde
hende saa god og doven. Han Louis hadde allerede
pustet tungt og regelmæssig en lang stund. — Selv laa hun
der med øinene igjen og dormet av velvære. Men saa kom
hun til at slaa dem op endnu engang, og da kom maanen
akkurat glidende forbi vinduskarmen og ind i vinduet. —
––––––Stor var den.––––––Og rund.––––––Og flat.
––––––-Og av farve matgul, — for den kom netop op.
–––––––Og saa kom hun paa det: — En guldpenge av
den størrelse, hvor meget vilde vel den være værdt?––––––––-
Den maatte bli fælt saa tung; for tykkelsen var vel efter
vidden? — En slik maatte være værdt adskillig!–––––––––––
Lizzie takserte den først til ett tusen. Det skjønte hun
dog snart blev for lite. Saa blev hun liggende der og
taksere og lægge paa til hun hadde faat den op i ti tusen.
––––––Mere kunde den umulig være værd.
––––––-Det var disse 10,000 i guld som tilsidst fik
hende lysvaaken. — Vilde hun og’n Louis nogensinde naa
saa langt?–––––––Saa langt?–––––––-Ja, hvor mange
lOere blev nu det? — Hun regnet i hodet til hun var saa
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>